Inmates (We're All Crazy)
Alice Cooper
Internados (Nós Somos Todos Loucos)
Inmates (We're All Crazy)
Não é como se tivéssemos feito algo errado
It's not like we did something wrong
Nós apenas incendiamos a igreja
We just burned down the church
Enquanto o coro cantava canções religiosas dentro
While the choir within sang religious songs
E não é como nós pensávamos que era certo
And it's not like we thought we was right
Nós divertiamos com as rodas de um trem de passageiros
We just played with the wheels of a passenger train
Que quebrou nas pistas uma noite
That cracked on the tracks one night
Não como se nós não é alerta
It's not like we ain't on the ball
Acabamos de falar com nossos psiquiatras
We just talk to our shrinks
Huh Eles conversam com seus psiquiatras
Huh they talk to their shrinks
Não é à toa que estamos na parede
No wonder we're up the wall
Nós não somos estúpidos ou burros
We're not stupid or dumb
Nós somos os lunáticos que enferrujam a dobradiça
We're the lunatic fringe who rusted the hinge
Para filhas e filhos do Tio Sam
On Uncle Sam's daughters and sons
Bons meninos e meninas de idade
Good old boys and girls
Congregando em espera para outro mundo
Congregating waiting in another world
Com cérebros de montanha russa
With roller coaster brains
Imagine divertir-se com trens
Imagine playing with trains
Bons meninos e meninas de idade
Good old boys and girls
Congregando em espera para algum outro mundo
Congregating waiting in some other world
Nós somos todos loucos Nós somos todos loucos
We're all crazy we're all crazy we're all crazy
Lizzy Borden pegou um machado e deu a sua mãe quarenta golpes
Lizzy Borden took an axe and gave her mother forty whacks
E não pense que estamos tentando ser ruim
And don't think we're trying to be bad
Todo o crime inocente parecia certo no momento
All the innocent crime seemed alright at the time
Não necessariamente louco não necessariamente louco
Not necessarily mad not necessarily mad
Nós observamos todos os dias para o ônibus
We watch every day for the bus
E o motorista diria
And the driver would say
"É onde ficam os loucos"
"That's where lunatics stay"
Eu me pergunto se ele está falando sobre nós
I wonder if he's talking about us
Não é como se estivéssemos vingativos ou desesperados
It's not like we're vicious or gone
Nós apenas desenterramos os túmulos onde seus parentes deitam
We just dug up the graves where your relatives lay
Na antiga Forest Lawn
In old forest lawn
E não é como se nós não soubessemos o motivo
And it's not like we don't know the score
Nós somos a elite desfrutável que eles arrastaram para fora da rua
We're the fragile elite they dragged off the street
Eu acho que eles simplesmente não podiam levar-nos mais
I guess they just couldn't take us no more
Bons meninos e meninas de idade
Good old boys and girls
Congregando em espera para outro mundo
Congregating waiting in another world
Com cérebros de montanha russa
With roller coaster brains
Imagine cavar sepulturas
Imagine digging up graves
Bons meninos e meninas de idade
Good old boys and girls
Congregando em espera para algum outro mundo
Congregating waiting in some other world
Nós somos todos loucos Nós somos todos loucos
We're all crazy we're all crazy we're all crazy we're all crazy
Nós somos todos loucos Nós somos todos loucos
We're all crazy we're all crazy we're all crazy we're all crazy
Nós somos todos loucos
We're all crazy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Cooper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: