My Severed Head
What if my...
Head were severed.
By the gears...
Of a carbine.
And it landed several feet
From my convulsing twitching body.
On the stump
Of my neck.
It took seven minutes
For the blood to drain.
Would i be conscious.
Be conscious
And able to see?
Initally,
I'd be upset.
For fucking up...
In such a tremendous fashion.
But i'd get easily distracted
I've got a tendency toward sloth.
Be a trooper, keep my chin up.
Ponder something pointless.
Am i my head or my body?
Am i my body or my head?
I think i'm more...
..attached to...
..my head emotionally.
(instrumental break)
It's horrible.
The average death.
In a hospital room
Stuck on a frankenstein machine.
I hope i die in a freakish way,
By an act of sheer stupidity.
Something like....(2x)
Electric shaver in a bathtub.
A lunchbox falling from a scaffold,
Drops twenty floors...
..and crushes...
..me like an insect.
(instrumental climax)
Minha Cabeça Decapitada
E se minha...
Cabeça fosse decapitada.
Pelos engrenagens...
De uma carabina.
E ela caísse a vários metros
Do meu corpo convulsionando.
No toco
Do meu pescoço.
Levou sete minutos
Para o sangue escorrer.
Eu estaria consciente.
Consciente
E capaz de ver?
Inicialmente,
Eu ficaria chateado.
Por ter cagado...
De uma forma tão absurda.
Mas eu me distrairia fácil
Tenho uma tendência à preguiça.
Ser forte, manter a cabeça erguida.
Refletir sobre algo sem sentido.
Eu sou minha cabeça ou meu corpo?
Eu sou meu corpo ou minha cabeça?
Acho que estou mais...
..ligado emocionalmente...
..à minha cabeça.
(pausa instrumental)
É horrível.
A morte média.
Em uma sala de hospital
Preso em uma máquina de frankenstein.
Espero morrer de um jeito bizarro,
Por um ato de pura estupidez.
Algo como....(2x)
Aparador elétrico na banheira.
Uma lancheira caindo de um andaime,
Cai vinte andares...
..e me esmaga...
..como um inseto.
(clímax instrumental)