Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 364
Letra

Melhor Assim

Better Off

[Intro][Intro]
Na noite, na luz do dia.In the night, in the light of the day.
Entre a noite, na luz do dia.Between the night, in the light of the day.
Entre a noite, na luz do dia.Between the night, in the light of the day.
Entre a noite, na luz do dia.Between the night, in the light of the day.

[pré-refrão][pre-chorus]
Entre a noite e a luz do dia.In between the night, and the light of the day.
Entre a noite e a luz do dia.Between the night, and the light of the day.
Entre a noite e a luz do dia.Between the night, and the light of the day.
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.

[verso um][verse one]
Meu cabelo, te toco, e eu sintoMy hair, touch you up, and I feel
Por trás de uma máscara.Behind a disguise.
Meus pensamentos são mentiras.My thoughts are lies.

Não posso falar porque meus lábios estão selados.Can't talk 'cause my lips are sealed.
Nunca serei ouvido, se não disser uma palavra.I'll never be heard, if I'm not sayin' a word.
Embora agora, nenhuma explicação vai servir.Though now, no explanation will ever do.
Nenhum lugar especial é adequado para a verdade.No special location fit for the truth.
Não posso falar porque meus lábios estão selados.Can't talk 'cause my lips are sealed.
Meu cabelo, te toco, e eu sinto.My hair, touch you up, and I feel.

[refrão][chorus]
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor, melhor assimI'm better off, better off in
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.

Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor, melhor assimI'm better off, better off in
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.

[verso dois][verse two]
Me tranco aqui dentro, nada maisLock myself inside, nothing else
Não tem ninguém aqui, pra ouvir minhas oraçõesThere's nobody there, to hear my prayers
De pé, pelado, ainda tô bem sem graçaStandin' naked, still I'm fully drab

Coberto de medo, deixo tudo aparecer e comemorarCovered by fear, let it all show and cheer
Fugindo de razões pra tentarRunning out of reasons to try
Chamando pra ver, tô lá em cimaBeckoning to see, I'm way up high
Tá tudo na minha cabeça, tá na minha menteIt's all in my head, it's in my mind
Nunca procuro mais ninguém pra encontrar.Never look for anyone else to find.

[refrão][chorus]
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor, melhor assimI'm better off, better off in
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.

Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor, melhor assimI'm better off, better off in
Entre a noite e a luz do diaBetween the night and the light of the day
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.

[outro][outro]
Melhor assimBetter off
Melhor assimBetter off
Melhor assimBetter off
Eu tô melhor na sombraI'm better off in the shade

Melhor assimBetter off
Melhor assimBetter off
Melhor assimBetter off
Eu tô melhor na sombra.I'm better off in the shade.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice In Videoland e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção