Speak Your Mind
Alice Merton
Diga o Que Pensa
Speak Your Mind
Você diz que está tudo bem
You say that it's all fine
Mas posso ler seus pensamentos
But I can read your thoughts
E posso ver que você não está bem
And I can see that you ain't alright
Mas você não me conta o porquê
But you won't tell me why
Não, você não me conta o porquê
No, won't tell me why
E você sabe que é difícil para mim
And you know that it's hard for me
Olhar para você e perceber que você é parte de mim
To look at you and realize you're part of me
Mas ultimamente você parece tão distante de mim
But nowadays you seem so far away from me
Tão fora de alcance
So out of reach
Tão fora de alcance
So out of reach
Você não vai dizer o que pensa?
Won't you speak your mind?
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Você não vai sair do canto e falar?
Won't you come out of the corner and say
Eu sei que você me conhece
I know that you know me
E eu te conheço melhor do que você mesmo
And I know you better than you think you might know yourself
Mas por que você ainda parece tão solitário?
But why do you still act so lonely?
Você sabe que é o único para mim
You know that you're my only
Você sabe que é difícil pra mim
Do you know that it's hard for me?
Assistir você se afastar e agir tão diferente?
To watch you sink away and act so differently?
Porque ultimamente você parece tão distante de mim
'Cause nowadays you seem so far away from me
Tão fora de alcance
So out of reach
Tão fora de alcance
So out of reach
Você não vai dizer o que pensa?
Won't you speak your mind?
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Você não vai sair do canto e falar?
Won't you come out of the corner and say?
Vá em frente e deite na cama que você fez
Go in and lie in the bed you made
Guarde todas as palavras para aqueles que gostam de jogar
Keep all the words for the ones who play
Porque estou ficando cansada desse jogo de adivinhação
'Cause I'm getting tired of the guessing game
Vá em frente e deite na cama que você fez
Go in and lie in the bed you made
Guarde todas as palavras para aqueles que gostam de jogar
Keep all the words for the ones who play
Porque estou ficando cansada desse jogo de adivinhação
'Cause I'm getting tired of the guessing game
Você não vai dizer o que pensa?
Won't you speak your mind?
(pen-pen-pensa)
(Mi-mi-mind, mind)
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
(Fale o que pensa, fale o que pensa, fale o que pensa)
(Speak your mind, speak your mind, speak your mind)
Tem um silêncio no quarto e ele está me matando
There's a silence in the room and it is killing me
Fale o que pensa
Speak your mind
Você não vai sair do canto e falar?
Won't you come out of your corner and say?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Merton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: