Transliteração gerada automaticamente

Cosmic World
Alice Nine
Mundo Cósmico
Cosmic World
Vestindo monocromáticas roupas chiques, isso foi dito antes
モノクロなシックな服でいわれるまま前ならえ
Monokuro na shikku na fuku de iwareru mama mae naraede
Mesmo vocês que estão agindo friamente estão realizando algum calor
冷めているふりの君も六度五分の熱をもってる
Sameteiru furi no kimi mo rokudogofun no netsu wo motteru
Na noite nublada onde mesmo as estrelas não brilham na noite sem estrelas
星干しさえ輝かない曇り空で in the starless night
Hoshiboshi sae kagayakanai kumori zora de in the starless night
Os pensamentos que flutuavam no ar e desapareceram, eu sinto o mundo cósmico
宙に浮かびふわり消えた想い達 I feel cosmic world
Chuu ni ukabi fuwari kieta omohitachi I feel cosmic world
É vida de tamanho, Eu respiro fundo e solto o poder de colocar no meu ombro, cantando para mim mesmo
等身大、深呼吸からに入れた力を抜いて口ずさむよ
Toushindai, shin kokyuu kara ni ireta chikara wo nuite kuchizusamu yo
A melodia que vai nos atar voa nesse céu, leva um objetivo e alcança você
つないでいくメロディーこの空へ狙いを定めて届け、君へと
Tsunaideyuku merodii kono sora e nerai wo sadamete todoke, kimi e to!
Nós voamos em uma interminável jornada, mesmo que você seja desajeitado, você pode ter de segurar o céu.
終わりのない旅路へ飛び出した不器用な君でも空をつかみとれる
Owari no nai tabiji e tobidashita bukiyou na kimi de mo sora wo tsukamitoreru
Eu ainda ficava sem um sorriso, eu vi uma cegonha no meu sonho
笑えずに立ち止まってた幸の鳥は夢を見てた
Waraezu ni tachitomatteta kounotori wa yume wo miteta
Dando este primeiro choro alto, até que ele voou no céu incolor
高らかに産声上げ無色の空飛び立つまで
Takaraka ni ubugoe age mushoku no sora tobitatsu made
Da esquina de meus fones de ouvidos eu pude ouvi-lo na noite sem estrelas
ヘッドフォンの隙間から聞こえてきた in the starless night
Heddofon no sukima kara kikoete kita in the starless night
Eu sinto falta de sua voz familiar, eu sinto o mundo cósmico
懐かしくて馴染み深い君の声 I feel cosmic world
Natsukashikute najimi bukai kimi no koe I feel cosmic world
Eu entendo que você não pode dizer as coisas que quer mesmo me falar, então vamos?
伝えたい言葉ほど言えなくなるのはわかってただから行こう
Tsutaetai kotoba hodo ienaku naru no wa wakatteta dakara ikou?
O lugar onde 24 horas o badalar toca, voe através do néon, para longe
二十四時のチャイムが鳴る頃はネオンを飛び越え遥か遠くへ
Nijyuuyo ji no chaimu ga naru koro wa neon wo tobikoe haruka tooku e
Iluminada por um brilho azulado, nosso palco é o país das maravilhas sob a lua
青光のライトに照らされた僕らの舞台は月の下のワンダーランド
Aobikari no raito ni terasareta bokura no butai wa tsuki no shita no wandaarando
Além desta nuvem; milhares de luzes são iluminadas
この雲の向こうに幾千の日が灯る
Kono kumo no mukou ni ikusen no hi ga tomoru
Nade no céu noturno, para longe quando você não pode ultrapassar qualquer planeta
夜空を泳いで惑星も追いつけない遥か彼方へ
Yozora wo oyoide wakusei mo oitsukenai haruka kanata e
A melodia que vai nos atar voa nesse céu, leva um objetivo e alcança você
つないでいくメロディーこの空へ狙いを定めて届け、君へと
Tsunaideyuku merodii kono sora e nerai wo sadamete todoke, kimi e to!
Nós voamos em uma interminável jornada, mesmo que você seja desajeitado, vamos correr juntos.
終わりのない旅路へ飛び出した不器用な君だから一緒に歩いて行こう
Owari no nai tabiji e tobidashita bukiyou na kimi dakara issho ni aruite yukou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Nine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: