Tradução gerada automaticamente

Le Grand Bleu
Alice Nine
O Grande Azul
Le Grand Bleu
Sonhos que se foram, como pássaros a voarNigiri shimeta yume tobi tatte iku wataridori
O horizonte ainda nos cerca, aqui na nossa portaSuiheisen wa ima mo boku tachi no kadode wo iwatteru
Um grande sorriso se forma, o sino da vida começa a tocarOoki na ko wo egaite hajimari no kane ga nari hibiku
Se olhar pra trás, o azul se torna embaçadoFuri mukeba kasumu ao
(No fim da tristeza)(At the end of sadness)
Se o seu grito alcançar meu coração que está quase quebrandoKoware sou na kokoro itami kakaete mo kimi no koe ga todoita nara
(No eco das correntes)(At the chain of echoes)
Me mostrou que não estou sozinho, posso enfrentar qualquer escuridãoDonna kurayami mo koete yukeru kara hitori janai to oshiete kureta
Por isso sigo em frenteDakara aruite yukeru
Ninguém quer machucar ninguémDaremo kizutsuke takunai kara
Sem perceber, acabo me ferindoShirazu shirazu (ni) kizutsuketeru jibun wo
Admiro a força de quem é efêmero, cheguei até aquiTsuyoku hakanai hito ni akogarete koko made kita kedo
Mas ainda é longe. Não é o suficienteTooku made. Mada tarinai
(No fluxo das estrelas)(At the tide of stars)
O som do desejo ainda ressoa, a MELODIA do tempo tocaNegaitte iu oto wa ima mo nari tsuzuke toki no MELODY kanade teku
(No fluxo das melodias)(At the tide of melodies)
Vou tecer palavras para que você possa estar aqui como éKimi ga kimi no mama koko ni ireru youni tsutanai kotoba mo tsumuide yuku yo
Rumo ao que sintoOmoi no saki he to
Em tempos de tristeza, não há problema em chorarToki ni shizumi kanashii toki wa nakebaii
Após as lágrimas, um amanhã brilhante nos esperaFuita namida no ato ni hikaru ashita ga aru
Sentimentos que se entrelaçam, o que perdi, é ainda maisKyoumei shiteku omoi nakushite kita mono, sore ijou ni
O que busco é um azul profundoMezasu no wa takaki ao
(No fim da tristeza)(At the end of sadness)
Até onde a correnteza me levar, já é como o fim do universoSarare no saki made nageta sai wa mou ginga no youna umi no hate
(No eco das correntes)(At the chain of echoes)
Qualquer tristeza que compartilhamos, quando soubermos disso, não será mais pesado?Donna kanashimi mo wakachiaeru koto Shirareta toki hora, karuku nattaro ?
Por isso sigo em frente.Dakara aruite yukeru.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Nine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: