395px

Dia Sete de Julho

Alice Nine

Heisei Juushichinen Shichigatsu Nanoka

はかないじしょうはまえぶれで
hakanai jishou wa maebure de
みつけたげんそうはほしもよう
mitsuketa gensou wa hoshimoyou
とべないことりはこえがらし
tobenai kotori wa koegarashi
とおい、とおい、あなたをもとめた
tooi, tooi, anata wo motometa

ずっとまちわびたやくそくのひどんなかおしてはなそう
zutto machiwabita yakusoku no hi donna kao shite hanasou?
ねむれないよるぼくはちいさく、やみにきえてしまいそう
nemurenai yoru boku wa chiisaku, yami ni kiete shimaisou
まんてんのほし、ほしほしの見るゆめにとどいて
manten no hoshi, hoshihoshi no miru yume ni todoite

ほしがにじをかけてあなたのもとへつれてって
hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
よるにうかんだほうせきにちかったstarry days
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days

がらすはくだけてちらばって
garasu wa kudakete chirabatte
ねがいのかずだけかがやく
negai no kazu dake kagayaku

そうねがえるはずさきみも
sou negaeru hazu sa kimi mo
こんやはいつまでもほしをみあげていよう
konya wa itsumademo hoshi o miagete iyou

きょうはしちがつなのかあなたのもとへ
kyou wa shichigatsu nanoka anata no moto e

ほしがにじをかけてあなたのもとへつれてって
hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
ねんにいちどきりの、ゆめをみてslowly, Star Festival story
nen ni ichido kiri no, yume wo mite slowly, Star Festival story
ねがいはときをこえてあなたのもとへねむるから
negai wa toki wo koete anata no moto e nemuru kara
よるにうかんだほうせきにちかったstarry days
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days

Dia Sete de Julho

a efêmera verdade foi encontrada
na ilusão que eu procurei
o passarinho que não voa é um lamento
longe, longe, eu te procurei

esperei tanto pelo dia da promessa, que cara você vai fazer ao falar?
em uma noite sem sono, eu me sinto pequeno, prestes a desaparecer na escuridão
as estrelas do céu, alcançando o sonho de ver as estrelas

as estrelas cruzam o arco-íris e me levam até você
nos dias estrelados, refletindo nas joias que surgem à noite

o vidro se quebra e se espalha
brilhando como os desejos que fiz

sim, eu deveria poder desejar, você também
esta noite, vamos olhar para as estrelas para sempre

oh, hoje é dia sete de julho, indo em direção a você

as estrelas cruzam o arco-íris e me levam até você
uma vez por ano, eu sonho lentamente, história do Festival das Estrelas
o desejo atravessa o tempo, indo até você enquanto dorme
nos dias estrelados, refletindo nas joias que surgem à noite

Composição: Shou