Transliteração e tradução geradas automaticamente

Honjitsu Wa Seiten Nari
Alice Nine
Hoje é um Dia Claro
Honjitsu Wa Seiten Nari
seis de junho, desde a manhã chovendo
ろくがつようか、あさからあめふり
roku gatsu youka , asa kara amefuri
na janela, o som da chuva que escorre
のいぞいたまどべにながれるあめのおと
noizoita madobe ni nagareru ame no oto
num ritmo tranquilo, cortando um dia comum
しずかなリズムで、きざんだへいぼんなひ
shizuka na rhythm de, kizanda heibon na hi
mesmo assim, não consigo te encontrar
それでもきみにはあたえられないんだね
soredemo kimi ni wa @ataerarenainda ne
um dia que eu sabia que chegaria, eu estava olhando
いつかくるとしってたみつめつづけていた
itsuka kuruto shiteta mitsumetsuzuketeita
não vai voltar, um dia sem importância, hoje.
にどとくるはずないかけがえのないきょう
nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou
neste céu vasto, uma cortina silenciosa cai.
このおおぞらに、しずかなとばりがおちる
kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru
vamos aonde quer que seja, para um lugar desconhecido, sem fôlego, vamos aonde quer que seja
どこまでもゆこうしらないばしょへいきをきらしどこまでも
dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo
nós, um dia, não queremos fingir que não ouvimos
ぼくたちはいつかきこえないふりみとめたくなくて
bokutachi wa itsuka kikoenai furi mitometaku nakute
seis de junho, ainda não clareou
ろくがつなのかいまだにはれない
rokugatsu nanoka imada ni harenai
será que estou olhando para o céu nublado?
くもったあおぞらうえからみてるかな
kumotta gaozorah uekara miterukana
um dia que eu sabia que chegaria, eu estava olhando
いつかくるとしってたみつめつづけていた
itsuka kuru to shitteta mitsumetsuzuketeita
não vai voltar, um dia sem importância, hoje.
にどとくるはずないかけがえのないきょう
nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou
neste céu vasto, uma cortina silenciosa cai.
このおおぞらに、しずかなとばりがおちる
kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru
vamos aonde quer que seja, para um lugar desconhecido, sem fôlego, vamos aonde quer que seja
どこまでもゆこうしらないばしょへいきをきらしどこまでも
dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo
nós, um dia, não queremos fingir que estamos tristes
ぼくたちはいつかきこえないふりかなしくて
bokutachi wa itsuka kikoenai furi kanashikute
na penumbra, a cor das hortênsias azuis, suaves e delicadas
ゆうやみにはえたあじさいのいろあおくあわくしなやかに
yuuyami ni haeta ajisai no iro aoku awaku shinayaka ni
seis de junho, eu fechei os olhos e deixei a chuva me molhar.
ろくがつのあめをぼくはめをとじてあびていた
rokugatsu no ame o boku wa me o tojite abite ita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Nine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: