Transliteração gerada automaticamente

Haru, sakura no koro
Alice Nine
Primavera, quando as cerejas
Haru, sakura no koro
Eu percebi, parece que estar sempre ao seu lado ficou normal.
きづけばいつもそばにあってとうぜんとおもうようになって
kizukeba itsumo soba ni atte touzen to omouyou ni natte
O cenário que vimos quando viemos é o mesmo. Mesmo as estações se repetindo, mesmo as cerejeiras florescendo.
おなじだねみてきたふうけいはくりかえすあたたかなきせつもさくらのはなも
onaji dane mitekita fuukei wa kurikaesu atatakana kisetsu mo sakura no hana mo
Sem mudar, as árvores estão sorrindo com a mesma expressão de antes.
あのころとなにもかわらずにきぎたちはおなじかおでわらう
ano koro to nani mo kawarazuni kigitachi wa onaji kao de warau
A única coisa que mudou foi você, abandonada pelo calor.
かわったのはきみのことだけぬくもりをのこして
kawatta no wa kimi no koto dake nukumori wo nokoshite
No pálido contraste eu procurei por você.
あわいゆれたこんとらすときみをさがして
awai yureta kontorasuto kimi wo sagashite
O verão está chegando, antes que você desista de ficar...
なつがやってきてきみがいなくなるまえに
natsu ga yatte kite kimi ga inaku naru mae ni
Eu abraço todas as imagens agora.
だきしめていまおもかげもぜんぶ
dakishimete ima omokage mo zenbu
Se eu partir com elas, tudo vira uma mentira.
はなしたらすべてはうそになるよ
hanashitara subete wa uso ni naru yo
Nós nos beijamos naquele momento.
くちづけたそのしゅんかんにはもう
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
No sonho, nos abraçamos; o gentil calor nas mãos ...
ゆめのなかでだきしめたやさしいぬくもりはこのてに
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
Não há continuação no meu diário. "Isso parece ruim." por: eu mesmo.
にっきは、つづきがないよ『いじわるだね。』ひとりで
nikki wa, tsuzuki ga nai yo 'iji waru dane.' hitori de
Desse jeito, as palavras que eu não pude falar estão morrendo
こうしてうすれていくよいえなかったことばは
koushite usureteyuku yo ienakatta kotoba wa
A mesma sensação... você vai deixar que eu me lembre?
おなじきせつおもいだせばきみはゆるすかい
onaji kisetsu omoidaseba kimi wa yurusu kai?
O verão está chegando, denovo, e você já desistiu de ficar.
なつがやってきてきみはまたいなくなった
natsu ga yatte kite kimi wa mata inaku natta
Você estava aqui, a prova da sua existência.
きみがいたそんざいしょうめいだね
kimi ga ita sonzaishoumei dane
O sentimento em mim é confortante.
あたたかなむねのなかのきもちわ
atatakana mune no naka no kimochi wa
Nós nos beijamos naquele momento.
くちづけたそのしゅんかんにはもう
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
No sonho, nos abraçamos; o gentil calor nas mãos ...
ゆめのなかでだきしめたやさしいぬくもりはこのてに
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Nine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: