Affection
Aizōまじりとびかうbuzzword
Aizō majiri tobikau buzzword
がめんのなかであふれるありきたりなしんじょう
Gamen no naka de afureru arikitarina shinjō
3. 2. 1. 0でスタートきっても
3. 2. 1. 0 De sutāto kitte mo
ごーるもみえないよのなかすりきれるようなかんじょう
Gōru mo mie nai yononaka surikireruyouna kanjō
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
あいまいなことのはでかたるのはデザートののちでしょう
Aimai na kotonoha de kataru no wa dezāto no nochi desho u
のぞむならいますぐにのりこめよもとめるまま
Nozomu nara ima sugu ni norikomeyo motomeru mama
ネガティブさえポジにかえりゃいい
Negativu sae poji ni kaerya ii
うみをこえてあふれるつきささったねつじょう
Umi o koe te afureru tsukisasatta netsujō
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
あてもなくつづるこえげんごさえ、きょりすらもこえていく
Ate mo naku tsuzuru koe gengo sae, kyori sura mo koe te iku
つながったてんをいませんにしてえがくaffection
Tsunagatta ten o ima sen ni shi te egaku affection
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
C’mon, c’mon, c’ mon, c’ mon
おなじおと、つどういろへききほしぬりかえて
Onaji oto, tsudou iro heki ki hoshi nurikae te
あてもなくつづるこえげんごさえ、きょりすらもこえていく
Ate mo naku tsuzuru koe gengo sae, kyori sura mo koe te iku
つながったてんをいませんにしてえがくaffection
Tsunagatta ten o ima sen ni shi te egaku affection
Afeto
Palavras da moda que voam por aí
Transbordando na tela, sentimentos comuns
3. 2. 1. 0 Mesmo que você corte o início
Sentimentos que parecem não ter fim nesse mundo sem rumo
Vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá
Falar com palavras vagas é só um deserto depois, né?
Se você deseja, então entre agora, do jeito que você quer
Até o negativo pode voltar ao positivo
Atravessando o mar, a paixão transborda e fura tudo
Vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá
Uma voz que se entrelaça sem direção, até a linguagem se vai
Conectando os pontos, agora eu desenho o afeto
Vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá
O mesmo som, pintando de cores, a estrela se transforma
Uma voz que se entrelaça sem direção, até a linguagem se vai
Conectando os pontos, agora eu desenho o afeto