Tradução gerada automaticamente

Humankind
Alice Russell
Humanidade
Humankind
Você é um cara gentilAre you a gentle man
Faz o melhor que pode?Do you do the best you can
Não fique nervoso comigoDon't get uptight with me
Você vai ser o bobo por mim?Will you be the fool for me
Vai abrir portas pra mim?Will you go and open doors
Me levar pra praias distantes?Take me away to distant shores
Pular e lutar por mim?Jump around and fight for me
Tudo vai crescer naturalmente?Will it all grow naturally
Vou te ver parado na minhaWill i see you standing on my
Esquina, meu celular toca de noite,Corner my phone rings lat a night,
Estaremos lá conversando até de manhãWill we be there talking through till morning
Colocando o mundo em ordemPutting all the world to right
Você vai me beijar tão suavemente no pescoço?Will you kiss me so softly down my neck
Vai tocar nos lugares que eu gosto?Go rubbing all the bits i like
Pode ser que eu esteja pedindo demaisIt may be that i'm asking to much
Mas é só o jeito que eu souBut its just the way i do
Você consegue?Can you
Você é durão o suficiente, durão o suficiente?Are you rough enough, rough enough
Você consegue?Can you
Você é forte o suficiente, forte o suficiente?Are you tough enough tough enough
PodeCan
Você é durão o suficiente, durão o suficiente?Are you rough enough, rough enough
Suficiente pra ser meu número um?Enough to be my number one
Se formos pelo seu caminho ou você vier pro meuIf we go your way or you come to my
Vamos criar uma nova humanidadeCome lets create a new humankind
Você pode puxar meu cabelo e dar uma palmada na minha bunda?Can you tugg my hair and slap my behind
Sou uma mulher cheia de atitude, quero relaxarI'm a whole lot of woman i want to recline
Se formos pelo seu caminho ou você vier pro meuIf we go your way or you come to my
Vamos criar uma nova humanidadeCome lets create a new humankind
Você pode puxar meu cabelo e dar uma palmada na minha bunda?Can you tugg my hair and slap my behind
Sou uma mulher cheia de atitude, quero relaxarI'm a whole lot of woman i want to recline
Eu sou uma garota gentilI am a gentle girl
Vou fazer o melhor que possoI will do the best i can
Não vou ficar nervosa com vocêI won't get uptight with you
Porque sou só uma boba como vocêCos i'm just a fool like you
Vou abrir portasI'll go and open doors
Te levar pra praias distantesTake you to distant shores
Pular e lutar por vocêJump around and fight for you
Então tudo vai crescer naturalmenteThen all will grow naturally
Você vai me ver parada na sua esquinaYou will see me standing on your corner
Seu celular toca tarde da noiteYou phone rings late at night
E eu estarei lá conversando até de manhãAnd i'll be there talking to the morning
Colocando o mundo em ordemPutting all the world to right
Então eu vou te beijar tão suavemente no pescoçoThen i'll kiss you so softly down your neck
Vai tocar nos lugares que você gosta?Go rubbing all the bits you like
Pode ser que você esteja pedindo demaisIt may be that your asking too much
Mas o melhor é tudo que eu façoBut the best is all i do
Você consegue?Can you
Você é durão o suficiente, durão o suficiente?Are you rough enough, rough enough
Você consegue?Can you
Você é forte o suficiente, forte o suficiente?Are you tough enough tough enough
PodeCan
Você é durão o suficiente, durão o suficiente?Are you rough enough, rough enough
Suficiente pra ser meu número um?Enough to be my number one
Se formos pelo seu caminho ou você vier pro meuIf we go your way or you come to my
Vamos criar uma nova humanidadeCome lets create a new humankind
Você pode puxar meu cabelo e dar uma palmada na minha bunda?Can you tugg my hair and slap my behind
Sou uma mulher cheia de atitude, quero relaxarI'm a whole lot of woman i want to recline
Se formos pelo seu caminho ou você vier pro meuIf we go your way or you come to my
Vamos criar uma nova humanidadeCome lets create a new humankind
Você pode puxar meu cabelo e dar uma palmada na minha bunda?Can you tugg my hair and slap my behind
Sou uma mulher cheia de atitude, quero relaxarI'm a whole lot of woman i want to recline
RefrãoChorus
O que nós queremosWhat we want
Do da doooosDo da doosss
Lá estava eu, só caminhando, com a cabeça nas nuvensThere i was just walking along my head was in the clouds
Perdido em pensamentos, cliperty clop, meus saltos batendo no chão, assobiandoLost in thinking cliperty clop, my heals tapped on the ground hummin
Ooohhh do ..... onde eu estava ahhOoohhh do .....where was i ahh
Lá estava eu, só caminhando, juntando meus pensamentos e coisasThere is was just walking along, gathered my thoughts and things
Alguns parecem atrapalhar meu caminho, os jogos vão começarSome seems to get in my way, the games will now begin
Sai da minha frente, rapazes, não toquem na minha mão, abram caminho para um homem poderoso.Get out my way, fellas, don't you touch my hand, make way for a mighty man.
Parece que onde quer que você vá, no meio da multidãoSo it seems whereever you go, out into the crowed
Olhos vão se perguntar em cima e embaixo, como se eu devesse me sentir orgulhosaEyes will wonder up and below as if i should feel proud
Dê-me sua presença, meu senhor, seu casaco, cartola e coroaGrace me with your presents my lord, your coat tophat and crown
Arrogante como um pavão, eu ouço o mesmo som de semprePuffed up like a peacock you are i hear the same old sound
Sai da minha frente, rapazes,Get out my way, fellas,
Sai da minha frente, rapazes,Get out my way, fellas,
Sai da minha frente, rapazes,Get out my way, fellas,
Não toquem na minha mão, abram caminho para um homem poderoso.Don't you touch my hand, make way for a mighty man.
Estou cansada de todos vocêsI'm real up of all of you
Não & simNo & yes
Você vai, você não vai?Will you won't you
Bobo, boboSilly silly
Eu simplesmente não me importoI just don't care
Então, meninos, não levem a mal, isso é só uma músicaSo boys don't take to heat, this is just a song
Mas lembrem-se desde o começo, às vezes vamos brincarBut do remember from the start some times we'll play along
Sem conversa de carros caros, só uma língua amigávelNo chat expensive cars, just a friendly tounge
Um papo doce, uma parte real de você, isso é o que nós queremos.Sweet talk real piece of you that is what we want



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Russell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: