Tradução gerada automaticamente
Getting High
Alice The Mothership
Drogar-se
Getting High
A máquina engole você de qualquer maneiraThe machine swallows you anyway
Sem você perceber que você já faz parte dissoWithout you realizing that you are already part of it
Hey Josh, você me diz que não faz parte da máquinaHey Josh, you say me that don't do part of machine
Mas você só vive ficando altoBut you only live by getting high
Hey Josh, de onde você acha que todo esse dinheiro vem?Hey Josh, where do you think all this money comes from?
De onde você acha que todo esse dinheiro vem?Where do you think all this money comes from?
Você é de uma forma que a máquina querYou are of a shape that the machine want
Você é de uma forma que a sociedade quer de vocêYou are of a shape that the society want of you
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Nós somos apenas peões em um jogo que não entendemosWe are just pawns in a game we don't understand
Olhando para o céu em uma noite nubladaLooking at the sky on a cloudy night
Ei meu amigo, os dias passam muito rápido para ficar pensando nissoHey my friend, the days pass very speed to stand thinking in that
Olhando para o céu em uma noite nubladaLooking at the sky on a cloudy night
Nós somos apenas peões em um jogo que não entendemosWe are just pawns in a game we don't understand
Olhando para o céu em uma noite nubladaLooking at the sky on a cloudy night
Ei meu amigo, os dias passam muito rápido para ficar pensando nissoHey my friend, the days pass very speed to stand thinking in that
Olhando para o céu em uma noite nubladaLooking at the sky on a cloudy night
Eu olhei para o céu, chapadoI stared at the sky, stoned
Eu olhei para o céu, chapadoI stared at the sky, stoned
Mas isso não diminui minha dorBut it does not lessen my pain
Hey Josh, de onde você acha que todo esse dinheiro vem?Hey Josh, where do you think all this money comes from?
De onde você acha que todo esse dinheiro vem?Where do you think all this money comes from?
Você é de uma forma que a máquina querYou are of a shape that the machine want
Você é de uma forma que a sociedade quer de vocêYou are of a shape that the society want of you
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Como seu pai era um trabalhador, nada mais que issoHow your father was a worker, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, nada mais que issoYou're a junkie, nothing more that it
Você é um viciado, você é um viciado, você é um viciadoYou're a junkie, you're a junkie, you're a junkie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice The Mothership e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: