Tradução gerada automaticamente
Fire With Fire
AlicebanD
Fogo com fogo
Fire With Fire
Eu pensei que fogo com fogo queimaria o problema mais rapidamenteI thought that fire with fire would burn the problem quicker
Mas todo esse bom conselho, o cabelo dele fica mais espessoBut all this good advice, his hair just grows back thicker
E se eu seguir meu próprio conselho, o pior chega aqui mais rápidoAnd if I take my own advice the worst just gets here quicker
Então, o que tudo isso deve fazerSo what's it all supposed to do
O fogo come fogo e o fogo está em vocêThe fire eats fire and the fire's in you
E não tenho nada aqui para vocêAnd I have nothing here for you
Toda essa água se foi e você, você não fez nada aqui por mimAll this water's gone and you, you've done nothing here for me
Exceto que eu sei que não consigo respirarExcept I know that I can't breathe
E estávamos conversando o fim de semana inteiroAnd we were talkin all weekend
Acho que estou bravo porque estouI guess I'm mad because I am
E eu tentei isso tudo antesAnd I've tried this all before
Apenas na minha cabeça não está no controleJust in my head not in control
É por isso que a música morreuWhich is why the music died
E estamos vivendo nossas vidas nessa esperança, um dia nossas vidas se endireitarãoAnd we're living out our lives in this hope one day our lives will straighten out
E nós vamos sair da cidadeAnd we will leave town
E vamos direto ao assunto agora. Alguém vai me dizer quem eu souAnd we'll get down to business now will someone tell me who I am
Sempre foi um pouco difícil, eu gostaria que você pudesse conhecê-laIt's always been a little hard I wish that you could meet her
Esta mulher que você se tornou, você sabe que ela é uma guardiãThis woman that you have become, you know that she's a keeper
Exceto que você a mantém em segredo, caso alguém a quebreExcept you keep her under wraps in case someone should break her
Está sujo neste mundo, é verdadeIt's dirty in this world, it's true
Eu gostaria de poder e ela tambémI wish I could and she does too
E não tenho nada aqui para vocêAnd I have nothing here for you
Toda essa água se foi e você, você não fez nada aqui por mimAll this water's gone and you, you've done nothing here for me
Exceto que eu sei que não consigo respirarExcept I know that I can't breathe
E estávamos conversando o fim de semana inteiroAnd we were talkin all weekend
Acho que estou bravo porque estouI guess I'm mad because I am
E eu tentei isso tudo antesAnd I've tried this all before
Apenas na minha cabeça não está no controleJust in my head not in control
É por isso que a música morreuWhich is why the music died
E estamos vivendo nossas vidas nessa esperança, um dia nossas vidas se endireitarãoAnd we're living out our lives in this hope one day our lives will straighten out
E nós vamos sair da cidadeAnd we will leave town
E vamos direto ao assunto agora. Alguém vai me dizer quem eu souAnd we'll get down to business now will someone tell me who I am
Eu acredito que o bem se desgastou e a dor tem seu objetivoI believe the good wore out and pain does have it's purpose
Parece um pouco bobo agora, que você apenas nos abandonariaIt seems a little silly now, that you would just desert us
Eu sei que tudo que você faz, as coisas acontecem por uma razãoI know that everything you do, things happen for a reason
Mas dê algo de bom, um sinal, preciso de algo para acreditarBut give something good, a sign, I need something to believe in
E não tenho nada aqui para vocêAnd I have nothing here for you
Toda essa água se foi e você, você não fez nada aqui por mimAll this water's gone and you, you've done nothing here for me
Exceto que eu sei que não consigo respirarExcept I know that I can't breathe
E estávamos conversando o fim de semana inteiroAnd we were talkin all weekend
Acho que estou bravo porque estouI guess I'm mad because I am
E eu tentei isso tudo antesAnd I've tried this all before
Apenas na minha cabeça não está no controleJust in my head not in control
É por isso que a música morreuWhich is why the music died
E estamos vivendo nossas vidas nessa esperança, um dia nosso mundo se endireitaráAnd we're living out our lives in this hope one day our world will straighten out
E nós vamos sair da cidadeAnd we will leave town
E vamos direto ao assunto agora. Alguém vai me dizer quem eu souAnd we'll get down to business now will someone tell me who I am



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AlicebanD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: