Empire State of Mind (Part II) Broken Down
Alicia Keys
Aprenda inglês com
Empire State of Mind (Part II) Broken Down
Estado de Espírito do Empire State (Parte II) Explicado
Empire State of Mind (Part II) Broken Down
Ooh, Nova Iorque
Ooh, New York
Ooh, Nova Iorque
Ooh, New York
Cresci em uma cidade que é famosa por ser o local de cenas de filmes
Grew up in a town that is famous as a place of movie scenes
O barulho é sempre alto, há sirenes por toda parte e as ruas são perigosas
Noise is always loud, there are sirens all around and the streets are mean
Se me der bem aqui, posso me dar bem em qualquer lugar, é isso que eles dizem
If I can make it here, I can make it anywhere, that's what they say
Ver meu rosto nas luzes ou meu nome nas marquises das ruas que levam à Broadway
Seein' my face in lights or my name on marquees found down on Broadway
Mesmo que não seja tudo o que parece, tenho um bolso cheio de sonhos
Even if it ain't all it seems, I got a pocketful of dreams
Querido, sou de Nova Iorque
Baby, I'm from New York
Selva de pedra onde os sonhos são feitos
Concrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazer
There's nothin' you can't do
Agora você está em Nova Iorque
Now you're in New York
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha
These streets will make you feel brand new
As luzes fortes vão te inspirar
Big lights will inspire you
Uma salva de palmas para Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
Hear it for New York, New York, New York
Na avenida, nunca há toque de recolher, as mulheres trabalham tanto
On the avenue, there ain't ever a curfew, ladies work so hard
Um grande caldeirão cultural, na esquina vendem crack, os pregadores oram a Deus
Such a meltin' pot, on the corner sellin' rock, preachers pray to God
Pego um táxi ilegal, ele me leva do Harlem até a Ponte do Brooklyn
Hail a gypsy cab, takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
Essa noite alguém dorme com uma fome muito maior do que o que falta numa geladeira vazia
Someone sleeps tonight with a hunger far more than an empty fridge
Eu vou me dar bem de qualquer jeito, tenho um bolso cheio de sonhos
I'ma make it by any means, I got a pocketful of dreams
Querido, sou de Nova Iorque
Baby, I'm from New York
Selva de pedra onde os sonhos são feitos
Concrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazer
There's nothin' you can't do
Agora você está em Nova Iorque
Now you're in New York
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha
These streets will make you feel brand new
As luzes fortes vão te inspirar
Big lights will inspire you
Uma salva de palmas para Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
Hear it for New York, New York, New York
Uma mão para cima pela Cidade Grande
One hand in the air for the Big City
Luzes das ruas, grandes sonhos, tudo tão bonito
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Nenhum lugar no mundo se compara
No place in the world that can compare
Coloquem seus isqueiros para cima, todos digam: Sim, sim
Put your lighters in the air, everybody say: Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Em Nova Iorque
In New York
Selva de pedra onde os sonhos são feitos
Concrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazer
There's nothin' you can't do
Agora você está em Nova Iorque
Now you're in New York
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha
These streets will make you feel brand-new
As luzes fortes vão te inspirar
Big lights will inspire you
Uma salva de palmas para Nova Iorque
Hear it for New York
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Keys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Empire State of Mind (Part II) Broken Down