Tradução gerada automaticamente

December Back 2 June
Alicia Keys
Dezembro de Volta a Junho
December Back 2 June
Eu sei que é a sua época favorita do ano e as risadasI know it's your favorite time of year and the laughter
E o espírito alegre te lembram das voltas ao redor do SolAnd cheerful spirit reminds you of trips around the Sun
É, eu te mostro 3-6-5Yeah, I show you 3-6-5
Mas hoje eu quero garantir que esteja tudo certoBut today I wanna make sure it's just right
Porque agora é um presente que você só ganha uma vez'Cause right now's a present you only get once
É só época de NatalIt's just Christmastime
O mundo pode ser tão frioThe world can be so cold
Mas eu tenho tanto amor que acende o fogo dentro da minha alma, então, amorBut I got so much love it's lighting up the fire inside my soul, so baby
Para este Natal não preciso de desejosFor this Christmas don't need wishes
Desde que te conheci (é só época de Natal)Not since I met you (it's just Christmastime)
A cada estação você me dá motivos para te amarEvery season you give reason to love you
De dezembro de volta a junhoFrom December back to June
É só época de Natal (uh)It's just Christmastime (uh)
É só época de Natal (vamos lá)It's just Christmastime (come on)
É sóIt's just
Vamos fazer ser o melhor momento das nossas vidasLet's make it the best time in our lives
Mesmo quando a chuva cai lá foraEven when the rain is falling outside
Deixa minha lareira te manter tão segura e aquecida (eu cuido de você)Let my fireplace keep you so safe and warm (I got you)
Algumas pessoas querem diamantes e pérolasSome people want diamonds and pearls
Mas eu não preciso do mundo todoBut I don't really need the whole world
Debaixo da árvore, só preciso ser sua garotaUnderneath the tree, just need to be your girl
É só época de Natal (olha)It's just Christmastime (look)
O mundo pode ser tão frio (é)The world can be so cold (yeah)
Mas eu tenho tanto amor que acende o fogo dentro da minha alma, então, amorBut I got so much love it's lighting up the fire inside my soul, so baby
Para este Natal não preciso de desejosFor this Christmas don't need wishes
Desde que te conheci (é só época de Natal)Not since I met you (it's just Christmastime)
A cada estação você me dá motivos para te amarEvery season you give reason to love you
De dezembro de volta a junho (de volta a junho)From December back to June (back to June)
É só época de Natal (ei)It's just Christmastime (hey)
É só época de NatalIt's just Christmastime
É só época de Natal (uh, é)It's just Christmastime (uh, yeah)
É só época de Natal, de dezembro de volta a junho (de dezembro de volta a junho)It's just Christmastime, from December back to June (December back to June)
É só época de NatalIt's just Christmastime
É Natal em junhoIt's Christmas in June
Quer dizer, Natal é o tempo todo quando estou com vocêI mean Christmas is all the time when I'm with you
É isso que estou tentando dizer, sabe?That's what I'm tryna say, you know?
É sóIt's just



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Keys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: