
Strangers
Alicia Moffet
Estranhos
Strangers
Você tem estado na minha menteYou've been on my mind
Talvez seja hora de dizerMaybe it's time to say it
Cara a caraFace to face
Um ano se passouA year went by
Tantas coisas mudaram, mas vocêSo many things changed but you
Você ainda parece o mesmo pra mimYou feel the same to me
Eu pensei que você estaria ao meu ladoI thought you'll be there beside me
Eu pensei que você a encontraria quando eu encontreiI thought you'll meet her when I did
Agora só estou tentando entenderNow I'm just tryna figure out
Se está bom assim?Is it good as it is?
Mas onde você estava quando eu estava sangrando?But where were you when I was bleeding?
Por que você me deixou quando eu precisava de você?But why'd you leave me when I needed you?
Você sabe como é a sensação?Do you even know how it feels?
De ter que se curar sozinhaTo have to heal on your own
É, talvez eu deveria ter sabidoYeah, maybe I'll should've known
Que é melhor sermos estranhosThat we're better off as strangers
Melhor sermos estranhosBetter off as strangers
Ainda parece estranhoIt still feels weird
Não consigo simplesmente te ligarI can't just call you up
E contar como a gente estáAnd tell you how we've been
Eu tive a sensação que você deixaria pra trásI had a feeling you'd let go
Quando algo melhor aparecesseWhen something better would come along
E olha onde estamos agoraAnd look at where we are now
Agora só estou tentando entenderNow I'm just tryna figure out
Se está bom assim?Is it good as it is?
Se está melhor assim?Is it better as it is?
Onde você estava quando eu estava sangrando?Where were you when I was bleeding?
Por que você me deixou quando eu precisava de você?Why'd you leave me when I needed you?
Você sabe como é a sensação (você sabe como é a sensação)Do you even know how it feels (do you know how it feels)
De ter que se curar sozinha?To have to heal on your own?
É, talvez eu deveria ter sabidoYeah, maybe I'd should've known
Que é melhor sermos estranhos (melhor sermos estranhos)That we're better off as strangers (better off as strangers)
Melhor sermos estranhos (melhor sermos estranhos)Better off as strangers (better off as strangers)
Melhor sermos estranhosBetter of as strangers
Onde você estava quando eu estava sangrando?Where were you when I was bleeding?
Por que você me deixou quando eu precisava de você?Why'd you leave me when I needed you?
Você sabe como é a sensação (você sabe como é a sensação)Do you even know how it feels (do you even know how it feels)
De ter que se curar sozinha? (Ter que se curar sozinha?)To have to heal on your own? (Have to heal on your own?)
É, talvez eu deveria ter sabidoYeah, maybe I'd should've known
Mas onde você estava quando eu estava sangrando? (Eu ainda estava sangrando, yeah)But where were you when I was bleeding? (I was still bleeding, yeah)
Por que você me deixou quando eu precisava de você? (Justo quando eu precisava de você, oh)Why'd you leave me when I needed you? (Just when I needed you, oh)
Você sabe como é a sensação (você sabe como é a sensação)Do you even know how it feels (do you even know how it feels)
De ter que se curar sozinhaTo have to heal on your own
É, talvez eu deveria ter sabidoYeah, maybe I should've known
Que é melhor sermos estranhosThat we're better off as strangers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Moffet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: