Boy's Chronicle
nazeda ka taiyo wa wakusei o makikomi
nazeda ka bokutachi wa mata dareka ni makikoma re teru
jikan wa afure terunanoni zutto asetteru
itsu demo bokutachi wa dare ka no unmei kido-jo
A boy meets the girl
hajimari wa so
tsuki to taiyo ga fureru yona deaidakedo
A boy meets the girl
niji no yo ni
bokura hajimete no koi mo sayonara mo hakanai
ryuseinonamida mo taiyo no kageri mo
shiru no wa ato no matsuri
jikan wa maki modosenai yo
miraieigo ni kurikaesukara
A boy by seaside
hiroi umi mo
-kun to taiyo o tsunagu yona ao-sadakedo
A boy by seaside
-ha no yo ni
yureugoku sono kimochi ni utsumukanaide kure yo
naki yanda kimi no egao wa marude ano ni~tsu
miageta nijidatta
A boy meets the girl
itaikena sono hitomi ni makikoma re chau no
The boy by my side
hajimari wa so
tsuki to taiyo ga fureru yona deaidakedo
the boy by my side
boku wa zutto, zutto kimi no
unmei kido-jo
Crônica de um Garoto
por que o sol está girando em torno do planeta
por que nós sempre estamos sendo envolvidos por alguém
o tempo está transbordando, mas estamos sempre apressados
sempre estamos na linha do destino de alguém
Um garoto encontra a garota
começo assim
como se a lua e o sol se tocassem, foi um encontro
Um garoto encontra a garota
como um arco-íris
nós, o primeiro amor e a despedida, são efêmeros
as lágrimas da chuva e a sombra do sol
só sabemos depois da festa
o tempo não pode ser revertido
porque estamos sempre repetindo em inglês
Um garoto à beira-mar
o mar amplo também
- é como se o sol estivesse conectado a você, só azul
Um garoto à beira-mar
- como as folhas
não se deixe levar por esse sentimento que balança
seu sorriso que não chora é como aquele
que olhei para cima e vi um arco-íris
Um garoto encontra a garota
naquela dor, seus olhos me envolvem
O garoto ao meu lado
começo assim
como se a lua e o sol se tocassem, foi um encontro
o garoto ao meu lado
eu sempre, sempre sou seu
linha do destino.