395px

Sexto Guarda

Alisa

Shestoj lesnichij

Shestoj lesnichij mertvogo lesa...
O, nebesa!
Zdes' ne do smekha, ne do fiesty
I ne do sna.
Vsekh podnimaia zvonkoiu flejtoj -
Ten' pod glaza,-
Shestoj lesnichij,
Shestoj lesnichij chto-to skazal.

I zareveli istoshno glotki.
"Vsekh prichesat'!"
I glokhli tonkie pereponki.
"Lech'! Vstat'!"
A kogda vyshel groznyj khoziain,
Nervno upali nits
Ikh spiny stoili rovno stol'ko,
Skol'ko pergament lits.
Ne sovladat' s prostym siuzhetom -
Tol'ko kapriz.
Nas podnimali vovsiu sonetom,
My zhe stremilis' vniz.
I imena geroicheskikh pesen,
Vashikh tarelok sliz'...
Shestoj lesnichij,
Shestoj lesnichij
Zdes'.
Nu-ka brys'!

Misha iz goroda skripiashchikh statuj

Sexto Guarda

Sexto guarda do bosque morto...
Oh, céus!
Aqui não é hora de risadas, nem de festas
E nem de sono.
Levantando todos com a flauta ressoante -
Sombra nos olhos,-
Sexto guarda,
Sexto guarda disse algo.

E se queixaram com vozes fracas.
"Penteiem todos!"
E soaram finas membranas.
"Curem! Levantem!"
E quando saiu o temido patrão,
Nervosamente caíram de joelhos
Suas costas se mantinham retas como
Quantas peles de pergaminho.
Não dá pra lidar com a trama simples -
Apenas um capricho.
Nos levantaram com um soneto,
Mas nós nos esforçamos para descer.
E os nomes das canções heroicas,
As suas tarantelas escorregaram...
Sexto guarda,
Sexto guarda
Aqui.
Vamos lá, se manda!

Misha da cidade das estátuas rangentes.

Composição: