Tradução gerada automaticamente

Two Highways
Alison Krauss
Duas Estradas
Two Highways
Duas estradas se abrem pra mim, qual delas eu vou escolherTwo highways lay before me, which one will I choose
Por um caminho eu encontraria a felicidade e pelo outro eu ia me perderDown one lane I'd find happiness and down the other I would lose
Não tem ninguém em quem eu possa confiar, preciso decidir sozinhoThere is no one that I can trust, I must decide alone
Minha decisão é terrível, qual estrada vai me levar pra casaMy decision is an awful one, which road will take me home
De manhã, eu vou acordar pra descobrir, que pelo caminho errado eu fuiIn the mornin' would I wake to find, down the wrong road I have gone
Vou ouvir as melodias que procurei por tanto tempoWill I hear the melodies I've searched for oh so long
Só o tempo dirá se eu fiz uma escolha de perdedorOnly time will tell if I have made a loser's choice
E embora a tristeza grite na minha alma, adeus amante geme minha vozAnd though sadness cries my inner soul, goodbye lover moans my voice
Perigos, são muitos, enquanto sigo meu caminhoPerils, there are many, as I set out on my way
Se eu perder seu amor, sei que posso recuperá-lo um diaIf I lose your love I know that I can call it back someday
Viajante, solitário viajante, só porque qualquer lugar é larRambler, lonely rambler, just 'cause anyplace is home
Nashville, luzes, como você sempre brilhouNashville, lights how you have always shined
Desejando agora que você tivesse encontrado uma palavra ou duas pra dizerWishing now that you had found a word or two to say
Mas a manhã chegou e nós dois sabíamos que meus olhos entregaramBut the mornin' came and we both knew my eyes gave it away
Enquanto eu beijava suas bochechas e dizia adeus, pensei que só o tempo diráAs I kissed your cheeks and said goodbye I thought only time will tell
E você não pode tirar água de um poço secoAnd you can't draw water from an empty well
De manhã, eu vou acordar pra descobrir, que pelo caminho errado eu fuiIn the mornin' would I wake to find, down the wrong road I have gone
Vou ouvir as melodias que procurei por tanto tempoWill I hear the melodies I've searched for oh so long
Só o tempo dirá se eu fiz uma escolha de perdedorOnly time will tell if I have made a loser's choice
E embora a tristeza grite na minha alma, adeus amante geme minha vozAnd though sadness cries my inner soul, goodbye lover moans my voice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alison Krauss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: