Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Such Small Ale

Alison Moyet

Letra

Tão Pouca Cerveja

Such Small Ale

Devemos sairWe should step out
Debaixo dessa nuvemFrom under this cloud
Aproveitar a chance de encontrar a luz do diaTake chance to meet daylight
Abandonar a multidãoAbandon the crowd
Vamos mandar embora os fantasmasLet’s pack off the ghosts
Tão tarde para suas camasSo late to their beds
Com um ramalhete de lavandaWith a hand-tied of lavender
Para acalmar seu descansoTo gentle their rest

O que temos aqui para nos prender?What have we here for tether?
Nossa própria restriçãoOur own restraint
Qual espírito estamos apaziguando com esteWhich sprite are we appeasing with this
Longo recitado lamento de vergonha?Long-recited litany of grievous shame?
Paganos destilando virtude de umHeathens brewing virtue from a
Reservatório de dorReservoir of pain
Com vida para beber de borda a bordaWith life for drink from brim to brink
Quem escolheria afundarWho’d choose to sink in
Tão pouca cerveja?Such small ale?

Devemos sairWe should step out
Debaixo deste sudárioFrom under this shroud
Aquecendo os ossos na luz filtradaWarming bones in the dapple light
Com a escolha ainda nossaWith the choosing still ours

O que há aqui para nos manterWhat is here to keep us
Além de nossa própria restriçãoBut our own restraint
De que pecados estamos redimindoWhose sins are we redeeming
Com nosso muito atormentado séquito de santos sangrando?With our much-beleaguered retinue of bleeding saints?
Que pagão espera descansar dormindo?What heathen waits to rest by sleeping?
Segure suas lágrimas furtivas para encher um baldeHold your creeping tears to fill a pail
Por piedadeFor pity’s sake
É tão pouca cervejaIt’s such small ale

Pois o que mais há para nos manterFor what else is there to keep us
Além de nossa própria restriçãoBut our own restraint
Que natureza adoçamos em nosso reservatórioWhat nature do we sweeten in our reservoir
De chuva amargaOf bitter rain
Este jogo de afogamentoThis drowning game
Sopre estes anos fervilhantes para encher uma velaBlow these seething years to fill a sail
Com vida para beberWith life for drink
De borda a bordaFrom brim to brink
Quem escolheria afundarWho’d choose to sink in
Tão pouca cerveja?Such small ale?
Não vamos afundarWe wont sink in
Tão pouca cervejaSuch small ale




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alison Moyet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção