Tradução gerada automaticamente

Windmills Of Your Mind
Alison Moyet
Windmills Of Your Mind
Windmills Of Your Mind
RoundRound
Como um círculo em espiralLike a circle in a spiral
Como uma roda dentro de uma rodaLike a wheel within a wheel
Nunca acaba, nem começaNever ending nor beginning
Em uma roda sempre girandoOn an ever-spinning wheel
Como uma bola de neve descendo uma montanhaLike a snowball down a mountain
Ou balão carnavalOr carnival balloon
Como um carrossel que está girandoLike a carousel that's turning
Aros ao redor da luaRunning rings around the moon
Como um relógio cujas mãos estãoLike a clock whose hands are
varredurasweeping
Passado os minutos de sua facePast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente em espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento de sua menteIn the windmills of your mind
Como um túnel que você sigaLike a tunnel that you follow
Para um túnel de sua própriaTo a tunnel of its own
Abaixo um oco para uma cavernaDown a hollow to a cavern
Onde o sol nunca brilhouWhere the sun has never shone
Como uma porta giratória que mantémLike a door that keeps revolving
E um sonho semi-esquecidoAnd a half-forgotten dream
Ou as ondulações do seixoOr the ripples from the pebble
Alguém joga em um córregoSomeone tosses in a stream
Como um relógio cujas mãos estãoLike a clock whose hands are
varredurasweeping
Passado os minutos de sua facePast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente em espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento de sua menteIn the windmills of your mind
Teclas que jingle em seu bolsoKeys that jingle in your pocket
Palavras que retinir em sua cabeçaWords that jangle in your head
Por que o verão foi tão rápidoWhy did summer go so quickly
Foi algo que você disseWas it something that you said
Amantes caminham ao longo da costaLovers walk along the shore
Deixando pegadas na areiaLeaving footprints in the sand
É o som do rufar distanteIs the sound of distant drumming
Apenas os dedos de sua mãoJust the fingers of your hand
Fotos penduradas em um corredorPictures hanging in a hallway
E os fragmentos de uma cançãoAnd the fragments of a song
Half-lembrados nomes e rostosHalf-remembered names and faces
Mas a quem pertencem?But to whom do they belong?
Quando você soube que era maisWhen you knew that it was over
Você estava de repente cienteYou were suddenly aware
que as folhas de outono foramthat the autumn leaves were
transformandoturning
Para a cor do seu cabeloTo the color of her hair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alison Moyet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: