Wreckage
Alive Like Me
Destroços
Wreckage
Eu continuo pensando que vou acordar disso
I keep on thinking I’ll wake up from this
Eu não posso fingir que está tudo bem (não)
I can't pretend it’s alright (no)
Eu não aguento, não, eu não aguento
I can't take it, no, I can't take it
Você voltou em cada palavra que você disse
You went back on every word you said
Eu não posso fingir que está tudo bem
I can't pretend it's all right
Meu Deus o que eles fizeram
My God what have they done
Cada palavra era apenas uma promessa quebrada
Every word was just a broken promise
Isso estava morto desde o começo?
Was this dead from the start?
Talvez da próxima vez vocês sejam honestos
Maybe next time you’ll both be honest
As coisas vão mudar para mim?
Will things ever change for me?
Você não tem pra onde correr
You’ve got no where to run
Agora é hora de eu saber
Now it’s time to let me know
Valeu a pena o seu tempo para desistir?
Was it worth your time to just give up?
Eu não acho que você entende
I don't think you understand
Que por sua causa eu terei que correr
That because of you I’ll have to run
Longe de tudo que você fez
Away from everything you've done
(Tudo que você fez)
(Everything you've done)
Se tudo que você sempre quis era fugir
If all you ever wanted was to get away
Querido Deus, eu espero que você esteja feliz com a escolha que você fez
Dear God I hope you’re happy with the choice you made
Então desmembre tudo o que construímos
So break apart all that we've built
Você sabe que eu nunca quis que fôssemos assim
You know I never wanted us to be like this
E todo dia eu me pergunto como você vive com isso
And every day I wonder how you live with it
Sabendo que eu fiz isso sozinho
Knowing I made it on my own
Valeu a pena o seu tempo para desistir?
Was it worth your time to just give up?
Eu não acho que você entende
I don't think you understand
Que por sua causa eu terei que correr
That because of you I’ll have to run
Longe de tudo que você fez
Away from everything you've done
(Tudo que você fez)
(Everything you've done)
Eu acho que algumas coisas não são para durar para sempre
I guess some things aren't meant to last forever
Eu apenas pensei que isso funcionaria a tempo
I just thought that this would work itself out in time
Eu não posso voltar nos dias que passei enredado nos
I can't get back the days that I spent tangled in the
Destroços me ensinando a sobreviver
Wreckage teaching myself how to survive.
Eu continuo pensando que vou acordar disso
I keep on thinking I’ll wake up from this
Vamos apenas fingir que está tudo bem
Lets just pretend it’s alright
Valeu a pena o seu tempo para desistir?
Was it worth your time to just give up?
Eu não acho que você entende
I don't think you understand
Que por sua causa eu terei que correr
That because of you I’ll have to run
Longe de tudo que você fez
Away from everything you've done
(Tudo que você fez)
(Everything you've done)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alive Like Me e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: