8x10
Alix Olson
8x10 (Tradução)
8x10
Eu passo por uma placa
I pass a sign on the post
Ela diz "macaco de pelucia perdido"
It says "stuffed monkey lost"
Eu imagino um rosto triste
I picture some sad face
Enquanto ela gira de bracos vazios
As she twists with empty arms
E eu entendo porque eu me lembro.
And i understand cause i remember.
Aquele dia de outubro que voce me seguiu ate minha casa
That october day you followed me home
E num surto de inocencia, eu te deixei entrar
And in a fit of innocence, i took you in
Voce era uma setica apaixonada com um sorriso de covinhas
You were a passionate skeptic with a dimpled smile
Voce se portava tao bem
You framed yourself so well
Voce era uma perfeita 8 por 10
You were a perfect 8 x 10
E agora por alguem motivo eu estou colocando em ordem alfabetica minha correspondencia
And now i am alphabetizing my correspondence for some reason
E eu acho que isso é só significado
And i'm guessing that's just meaning
Mantendo controle
Keeping track
De que eu já fui
Of who i've been
Sabe, tempo é um andarilho mal humorado andando devagar e desliexadamente
You know time is just a grouchy vagrant slowly slouching past
E eu estou espirrando a poeira de todas as coisas que não duraram
And i'm sneezing at the dust from all the things that haven't lasted
Ele esta rindo de mim, o tempo esta rindo de mim,
He's laughing at me, time is laughing at me,
Porque em uma dessas pilas, you repentinamente apareceu
Cause in one of my piles, you suddenly just popped up
Uma carta cheia de elipses, como nossa história, toda cortada
A letter full of ellipses, like our history, all chopped up
E diz que você está pedindo água
And it says you're crying uncle
Bom, eu nunca quis te prender
Well i was never out to pin you down
Mas eu estou falando demais, eu estou gaguejando
But i'm sputtering, i'm stuttering
Eu ainda fico vermenha por um momento com suas palavras
Your words still blush me for a moment, now,
Então eu te enfio no fim da pilha onde eu arquivo seu rosto
So i stick you at the back of my stacks where i file your face
Na caixa marrom onde esta rabiscado de preto "coisas para consertar, algum dia"
In the brown box scribble-scrawled in black "things to fix, someday".
Sim, nós estamos embrulhadas em papel ceda no sotão da minha mente
Yeah, we're wrapped in tissue paper in the attic of my mind
Você e eu
You and me
Como um ruim filme caseito
Like a bad homemovie,
Onde o branco é verde azedo
Where the whites are sour green
E a família se amontoda em cima da pipoca amanteigada
And the family hovers over buttered popcorn
Para preencher os detalhes de cada cena
To fill in the details of each scene
E a fita adesiva no meu cérebro gruda junto.
And the tape stock in my brain sticks together
Parece ser tão pequeno e não digno de mim tentar me lembrar
It feels so small and undignified of me to try and remember
Voce, correndo em volta da bomba de gasolina em setembro
You, jogging circles around the gas pump in september
Correndo de volta para o carro, tonta e cansada
Racing back to the car, giddy and spent
E nós estamos nos beijando, beijando fortemente
And we're kissing, kissing hard
Na frente do frentista magrelo, franzindo a testa
In front of the skinny full-service attendant, frowning
Ou seus bracos cheios de lenha em agosto,
Or your arms in august full of firewood,
Uma flor atrás da sua orelha, como um cigarro
A wildflower tucked like a cigarette behind your ear
Você é uma menina-menino estrela de cinema dos anos 50, aparecendo no meu filme
You're some boy-girl fifties moviestar, in my feature now appearing
Ou chorando no meu osso da saboneteira e batendo no meu peito
Or weeping on my collarbone and pounding on my chest
Minha semi-partida heroina
My half-broken heroine
Minha inquieta 8 por 10
My restless 8 x 10
Or aquele dia nos trilhos de trem
Or that last day on the railroad tracks,
Nós eramos como duas pequenas acampantes
We were two little campers
Nós estavamos jurando que iriamos nos escrever
We were swearing we'd write
Mas com o desprazer dos monitores
But with the wryness of counselors
Que tinham visto essa promessa acontecer
Who had watched this promise happen
Todas as últimas noites
Every last night
Por anos,
For years,
E é claro que perdemos nossas promessas
And of course we misplaced our pledges,
Dobradas em formato de estrela no fundo de alguma mochila em algum lugar
Folded starshaped in bookbag bottoms somewhere,
"você irá se lembrar?" "você a ama?"
"will you remember?" "do you love her?"
Marque aqui.
Check here.
E eu acho que nossas estações mudaram ou nosso volume diminuiu
And i guess our stations changed or our volume faded
Tudo que sei é que saimos tao diferentes
All i know is we left so different
Do que como entramos nisso
Than we came into this,
Esse tempo escolhe quem vai nos educar
These lifetimes choose the ones who will educate us
E eu acho que assim que sempre é
And i guess that's how it always is.
Entao eu compro um maço de marlboros como eu nunca faço
So i buy a pack of marlboros like i never do
E eu desperdiço seis palitos de fósforo e penso em você
And i waste six matches lighting one and think of you
De baixo do farol dessa rua fulton em brooklin
Under the stoplight of this brooklyn fulton street
Minha raiva parece tão vermelha e barata
My anger looks so red and cheap
Ela se embola e desaparece
It just crumples up and blows away
Eu estou enraizada ao lugar, mapeando seu desaparecimento
I'm rooted to the spot, surveying its fading
Minha 8 por 10 esta desaparecendo
My 8 x 10 is fading
Eu passo por uma placa
I pass a sign on the post,
Ela diz "macaco de pelúcia perdido"
It says "stuffed monkey lost"
E eu imagino um rosto triste enquanto ela gira
And i picture some sad face as she twists
Com braços apertos e eu entendo,
With empty arms and i understand,
Porque eu me lembro
Cause i remember
O dia que você me seguiu até minha casa.
The day you followed me home.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alix Olson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: