Juuniji
チクタクチクタクとけいはまわる
Chikutaku chikutaku tokei wa mawaru
チクタクチクタクじゅうにじがくる
Chikutaku chikutaku juuniji ga kuru
けっしてじかんをながれには
Kesshite jikan o nagare ni wa
さかうことはできない
Sakarau koto wa dekinai
みんな、みんながじゅうじゅんに
Minna, minna ga juujun ni
はりともにいきている
Hari to tomo ni ikiteiru
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
ふたつのはりがまうえをさした
Futatsu no hari ga maue o sashita
いのちのいとはたたれて
Inochi no ito wa tatarete
そしてゼロからはじまるのだろう
Soshite zero kara hajimaru no darou
うぶごえあげるぼくが
Ubugoe ageru boku ga
じゅうにじがくるかぎられたとききみはどういきるの
Juuniji ga kuru kagirareta toki kimi wa dou ikiru no
じゅうにじがくるにげるの
Juuniji ga kuru nigeru no?
じゅうにじがくるぼくはすすんだこうかいなどいらない
Juuniji ga kuru boku wa susunda koukai nado iranai
じゅうにじがくるまえへと
Juuniji ga kuru mae e to
ふたつのはりがまうえをさした
Futatsu no hari ga maue o sashita
いのちのいとはたたれて
Inochi no ito wa tatarete
そしてゼロからはじまるのだろう
Soshite zero kara hajimaru no darou
うぶごえをあげて
Ubugoe o agete
からだもきおくもべつのぼくになる
Karada mo kioku mo betsu no boku ni naru
ぼくじゃないぼくになる
Boku janai boku ni naru
ぼくがぼくでいられるのは
Boku ga boku de irareru no wa
ふたつのはりがまうえをさすまで
Futatsu no hari ga maue o sasumade
じゅうにじがきた
Juuniji ga kita
Doze Horas
Tic-tac, tic-tac, o relógio gira
Tic-tac, tic-tac, doze horas estão chegando
Nunca vou deixar o tempo passar
Não consigo lutar contra isso
Todo mundo, todo mundo vive
Junto com a agulha do relógio
Tic-tac, tic-tac
Duas agulhas apontam para cima
O fio da vida está esticado
E então, deve começar do zero
Eu dou meu primeiro choro
Quando doze horas chegarem, como você vai viver?
Quando doze horas chegarem, você vai fugir?
Quando doze horas chegarem, eu não preciso de arrependimentos
Antes que doze horas cheguem
Duas agulhas apontam para cima
O fio da vida está esticado
E então, deve começar do zero
Eu solto meu choro
Meu corpo e minha memória se tornam outro eu
Eu me torno um eu que não sou eu
Eu posso ser eu mesmo
Até que as duas agulhas apontem para cima
As doze horas chegaram.