395px

Desaparecimento

Aliza Marie

Shitsumei

てりつけるたいようごめんねぼくはもう
Teritsukeru taiyou gomen ne boku wa mou
ぜんあくのくべつとかみえないんだ
Zenaku no kubetsu to ka mienainda
みてかちのあるものなんてなにもない
Mite kachi no aru mono nante nanimonai
よごれていくけしきはほしくない
Yogoreteiku keshiki wa hoshikunai

きみのそのりょうめはただしくみえてるのか
Kimi no sono ryoume wa tadashiku mieteru no ka
わるいことをわるいときみはいえてますか
Warui koto o warui to kimi wa ieteimasuka

ゆうやけをせいにしてあそぶこどものまなざしに
Yuuyake o sei ni shite asobu kodomo no manazashi ni
いつからかうしろめたさかんじてる
Itsukaraka ushirometasa kanjiteru
うたがうことをおぼえみえるものはすべて
Utagau koto o oboe mieru mono wa subete
くろくそまっていって
Kuroku somatteitte
ひかりをうしなった
Hikari o ushinatta

やさしさにきぜんといいきずつけてえつにはたり
Yasashisa ni kizen to ii kizutsukete etsu ni hitari
しんじればうらぎられるとかおもう
Shinjireba uragirareru to ka omou
だれもがうしなっていくひかりをうしなっていく
Dare mo ga ushinatteyuku hikari o ushinatteyuku
こんなじだいにぼく(たち)はどういきていく
Konna jidai ni boku(tachi) wa dou ikiteyuku

まっくろだねまっくらだね
Makkuro da ne makkura da ne

Desaparecimento

Desculpa, sol, eu já não consigo
Distinguir entre o bem e o mal
Não há nada que valha a pena se olhar
A paisagem suja não me atrai

Se seus olhos estão realmente certos
Você consegue dizer que o errado é errado?

Brincando sob o pôr do sol, como uma criança
Sinto que há algo me puxando
Apenas quem consegue duvidar
Está se tornando tudo escuro
Perdi a luz

A bondade se torna um fardo, me machuca
Se eu acreditar, serei traído, eu penso
Todos estão perdendo a luz, perdendo a luz
Como vamos viver nesta era?

Está tudo tão escuro, tão escuro.

Composição: Aliza Marie