L'alizee
Alizée
O Vento Alísio
L'alizee
Todos os ventos
Tous les vents,
varrem as mágoas do coração
Balayent les mots de coeur
Quanto a mim, sou como o vento:
Moi, j'suis comme le vent :
o espírito a mil por hora,
L'esprit à mille à l'heure,
Julgo depressa demais, sem dúvida
Je juge sans doute trop vite
Tudo bem, tanto faz
C'est ok, tant pis
É exatamente isso, eu me agito
C'est juste là, je m'agite
Eu cresço, o amor também
Je grandis, l'amour aussi
É ao sabor do vento
C'est au gré du vent
que gosto de vagar
Que j'aime vagabonder,
Quanto a mim, sou como o vento:
Moi, je suis comme le vent
abraço um exército inteiro
J'embrasse toute une armée
de sonhos e flores
De rêves et de bleuets,
e mergulho dentro
Me plonger dedans
Eu sei aquilo que sei
Je sais ce que je sais
ainda que chore o tempo todo
Même si j'pleure tout l'temps
Então, diga
Alors, dis.
Pare
Arrêtez
de dizer que o vento mudou
De me dire que le vent a tourné
Isso não é verdade
C'est pas vrai
Por favor
S'il te plait
pare
Arrêtez
de dizer que a adolescência,
De dire que l'adolescence, c'est :
ninguém a conhece direito, porque eu
Qu'on n'sait pas, car moi
Eu encontrei meu amor
J'ai trouvé mon amour
É um suspiro, é suave, um vento
C'est un souffle, c'est doux un vent
de amor
d'amour :
É leve, é o vento alísio,
C'est léger, c'est l'alizé,
Quanto a mim, digo que no amor
Moi, je dis que l'amour
temos que assumir as consequências
Se boit jusqu'à la lie
Tudo que ela quiser, Alizée sempre terá
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours
Como o vento
Comme le vent
Leve as mágoas do coração
Emporte les mots de coeur
Em um furacão
Dans un ouragan
Turbilhão a mil por hora
Tourbillon mille à l'heure
Sou como ele, sem dúvida
Je suis sans doute comme lui
Tudo bem, ainda estou
C'est ok, je suis
Começando a viver
Aux portes de ma vie
Eu cresço, o amor também
Je grandis, l'amour aussi
É com os quatro ventos
C'est aux quatre vents
Que gosto de ficar
Que j'aime être logée
Quanto a mim, sou como o vento:
Moi, je suis comme le vent
carrego todos os meus segredos
J'emporte tous mes secrets
em um jardim do Éden
Dans un jardin d'Eden
e mergulho dentro
M'allonger dedans,
Espero que este himeneu
J'espère que cet hymen
Dure muito tempo
Durera longtemps
Então, diga
Alors, dis.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: