14 Decembre
14 décembre de cinq à sept
Grand vent d'ouest, la ville tremble
Cinq quaaludes, sept percocet
Je me rendors parmi les cendres
Des croix et des croisés
Si ce soir c'est la guerre, je suis parée
De toute l'armée j'ai les plus belles armes
Je ne ferai pas de prisonniers
Soir après soir
Dexedrine et dollars
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu nourri de regards
Soir après soir
Quatorzième nuit de décembre
La lune ouvre un oeil lysergique
Mon taxi aux vitres sombres
Comme sans pilote file en automatique
Des croix et des croisés
Au bout d'un long corridor
La musique règne comme une idole d'or
Où s'accolent les humains dérisoirement
Soir après soir
Mille milliers de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir
Soir après soir
Dix milliards de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir
14 de Dezembro
14 de dezembro, das cinco às sete
Grande vento oeste, a cidade treme
Cinco quaaludes, sete percocet
Eu volto a dormir entre as cinzas
Cruz e cruzados
Se essa noite é guerra, tô preparada
Com todo o exército, tenho as melhores armas
Não vou fazer prisioneiros
Noite após noite
Dexedrina e grana
Noite após noite
Minha vida
Sob um bombardeio de olhares
Noite após noite
Quatorze noites de dezembro
A lua abre um olho lisérgico
Meu táxi com vidros escuros
Como se sem piloto, vai em automático
Cruz e cruzados
No fim de um longo corredor
A música reina como uma ídolo de ouro
Onde os humanos se abraçam de forma ridícula
Noite após noite
Milhares de pequenos começos
Noite após noite
Minha vida
Sob um bombardeio de olhares
Noite após noite
Noite após noite
Dez bilhões de pequenos começos
Noite após noite
Minha vida
Sob um bombardeio de olhares
Noite após noite