Grand Central
Ça y est
Converse lacées
Cheveux lâchés
On est arrivé
Dedans
Ah comme c'est beau
Dans les échos
Sous la coupole
C'est mieux encore
Une fois dehors
Il fait si bleu
Il fait si bruit
Nous sommes si peu
(J'ai faim, mon dieu, j'ai faim)
Grand Central
Grand Central
Tout le monde descend
Deux flèches
Les feux revêches
Le manteau croisé
Les épaules carrées
Du vétéran
Les policiers
Leurs pommes d'Adam
C'est le printemps
Les tours d'acier
Quarante-deuxième rue
Millième avenue
L'armée du salut
Y a pas d'horizon
(C'est de la science-fiction)
Grand Central
Grand Central
Personne l'attend, mais
Elle attendait une limousine sous l'auvent de Tiffany
On aurait dit la fille du président, une vraie peste
Sous les bords de sa capeline grésillait une Lucky
Elle me demande qui je connais sur la côte Est
Entre l'azur et ses yeux blonds, le soleil a choisi
Edie, Edie, fille de paille, Edie de la Factory
Edie était du genre plutôt très belle
Grand Central
Grand Central
Tout le monde descend
Grand Central
Grand Central
Personne l'attend
Grand Central
É isso aí
Tênis amarrados
Cabelo solto
Chegamos
Dentro
Ah, como é lindo
Nos ecos
Sob a cúpula
É ainda melhor
Uma vez do lado de fora
Está tão azul
Está tão barulhento
Estamos tão poucos
(Estou com fome, meu Deus, estou com fome)
Grand Central
Grand Central
Todo mundo desce
Duas flechas
Os semáforos rabugentos
O casaco cruzado
Os ombros largos
Do veterano
Os policiais
Suas maçãs do rosto
É primavera
As torres de aço
Rua quarenta e dois
Avenida mil
O exército da salvação
Não há horizonte
(É ficção científica)
Grand Central
Grand Central
Ninguém a espera, mas
Ela esperava uma limusine sob o toldo da Tiffany
Parecia a filha do presidente, uma verdadeira peste
Sob as bordas do seu chapéu, uma Lucky chiava
Ela me pergunta quem eu conheço na costa leste
Entre o azul e seus olhos loiros, o sol escolheu
Edie, Edie, garota de palha, Edie da Factory
Edie era do tipo bem bonita
Grand Central
Grand Central
Todo mundo desce
Grand Central
Grand Central
Ninguém a espera