Tradução gerada automaticamente
Dans Mon Sac
Alizée
Na minha bolsa
Dans Mon Sac
Eu coloquei na minha bolsa todas as minhas promessas
J’ai mis dans mon sac toutes mes promesses
E no meu coração todas as minhas paixões
Et dans mon cœur toutes mes passions
Algumas ataduras para minha falta de jeito
Quelques pansements pour mes maladresses
IPod falsa
Un iPod de contrefaçon
Eu coloquei na minha bolsa todos os sorrisos
J’ai mis dans mon sac tous les sourires
Foi-me dado para cruzar
Qu’il m’était donné de croiser
Eu ponha os teus suspiros
J’y ai mis tes soupirs
Quando eu disse que eu estava saindo
Quand je t’ai dit que je partais
Deixo para minha vida, impulsionado pela noite
Je pars pour ma vie, portée par la nuit
Deixo em silêncio, impulsionado por minha sorte,
Je pars en silence, portée par ma chance,
Levado pelo vento, eu estou saindo agora
Portée par le vent, je pars maintenant
Eu coloquei na minha bolsa este espelho velho
J’ai mis dans mon sac ce vieux miroir
Para ver a minha vida de cabeça para baixo
Pour revoir ma vie à l’envers
Eu coloquei isso em couro preto
J’y ai mis ce beau cuir noir
Isso foi tão minha mãe chorar
Qui faisait tant pleurer ma mère
Eu coloquei na minha bolsa toda a indiferença
J’ai mis dans mon sac toute l’indifférence
Foi-me dada a atravessar
Qu’il m’était donnée de croiser
Eu coloquei o seu silêncio
J’y ai mis ton silence
Quando eu disse que eu estava saindo
Quand je t’ai dit que je partais
Deixo para minha vida, impulsionado pela noite
Je pars pour ma vie, portée par la nuit
Deixo em silêncio, impulsionado por minha sorte,
Je pars en silence, portée par ma chance,
Levado pelo vento, eu estou saindo agora
Portée par le vent, je pars maintenant
Estou saindo agora
Je pars maintenant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: