Tradução gerada automaticamente
Seulement Pour Te Plaire
Alizée
Só para você Agradar
Seulement Pour Te Plaire
Sentado no meu monte de auto-crítica
Assise sur mon tas d’autocritique
Pergunto-me muitas perguntas
Je me pose beaucoup trop de questions
Cruel, mas não só estética
Cruelles mais pas uniquement esthétiques
A quem dirijo as minhas afirmações?
À qui j’adresse mes réclamations?
Nas reflexões que se relacionam com as janelas
Dans les reflets que renvoient les vitrines
Eu já não me ama desta versão mais antiga
Je ne m’aime plus dans cette vieille version
Não mais nas mentes de revistas
Non plus dans l’esprit des magazines
namoradas
Des copines
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me todos os novos e novos sonhos
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me maior e mais belo sonho
J’me rêve plus grande et plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Brilhar seus olhos
Briller à tes yeux
Reacender o fogo
Rallumer le feu
E todas as luzes
Et toutes les lumières
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Oh oh melhor
Oh oh plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Se você acredita que um diamante meus tranquiliza
Si tu crois qu’un diamant ma rassure
Foi bom para se ajoelhar
On a beau se mettre à genoux
Minhas dúvidas meu amor a morrer
Mes doutes mon amour ont la vie dure
Seu toque o golpe seria legal
Leur tordre le coup serait plus cool
Nas reflexões que se referem piscinas
Dans les reflets que renvoient les piscines
Eu já não me ama nestas proporções
Je ne m’aime plus dans ces proportions
Eu não posso m'promener sublime no quimono
J’peux pas m’promener en kimono sublime
toda a temporada
Tout la saison
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me todos os novos e novos sonhos
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me maior e mais belo sonho
J’me rêve plus grande et plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Brilhar seus olhos
Briller à tes yeux
Reacender o fogo
Rallumer le feu
E todas as luzes
Et toutes les lumières
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Oh oh melhor
Oh oh plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Mas em seus olhos Eu me adivinhar
Mais dans tes yeux où je me devine
Em seus olhos quando eu repito
Dans tes yeux où je me replay
Nada me incomoda, pelo menos por um dia
Rien ne me chagrine au moins for one day
Um sonho do dia
A day dream
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me todos os novos e novos sonhos
J’me rêve toute neuve et nouvelle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
J'me maior e mais belo sonho
J’me rêve plus grande et plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Brilhar seus olhos
Briller à tes yeux
Reacender o fogo
Rallumer le feu
E todas as luzes
Et toutes les lumières
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Oh oh melhor
Oh oh plus belle
Só para agradá-lo
Seulement pour te plaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: