Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

Tweet

Alizée

Letra

chilrear

Tweet

Rapidamente, devemos tentar manter tudo
Vite il nous faut goûter à tout garder

Este ritmo louco que nós abismo
Ce rythme de fou qui nous abime

um tweet
On tweet

Mas você está cansado de todo o meu amor
Mais on se lasse de tout mon amour

Olhe-nos o que rima
Regarde nous à quoi ça rime

Lembre-se que o mundo do passado
Souviens toi du monde d'antan

Estes casais dança que girava lentamente
Ces couples qui dansaient qui tournaient tout doucement

Era o velho jogo
On les trouvait vieux jeu

Ainda sim ainda
Et pourtant oui pourtant

O nosso mundo supostamente melhor
Notre monde mieux soit disant

Ele tem tudo que você quer tudo para economizar tempo
On a tout ce qu'on veut tout fait pour gagner du temps

Sim tudo para ser feliz
Oui tout pour être heureux

Ainda sim ainda
Et pourtant oui pourtant

Veja como ele está correndo como agitado
Vois comme on s'emballe comme on s'agite

Assim como que nós já deixamos
À peine on s'aime que déjà on se quitte

Mas sim, eu te amo sim, mas não muito rápido
Mais oui je t'aime oui mais pas trop vite

Agora não te abraçar
Pas tout de suite pour te retenir

Oh vamos horas lanche
Oh laisse nous des heures goûter le

Felicidade desde que seja um pouco de tempo
Bonheur tant qu'il reste un peu de temps

Oh, deixe-nos o amor é ainda
Oh laisse nous encore l'amour est

Mais forte quando deixamos um pouco de tempo
Plus fort quand on se laisse un peu de temps

podemos levantar o desejo ao tribunal novamente
Peut on faire monter le désir se faire la cour encore

O que se lembrar quando amamos menos
De quoi se souvenir quand on s'aimera moins

Como nós amamos tão bem
Comme on s'aimait si bien

Tomando o tempo como antes
Prendre le temps comme autrefois

Por twittar algumas palavras nunca substituir
En tweetant quelques mots jamais ne remplacera

Uma carta de amor que sempre mantemos
Une lettre d'amour que toujours on gardera

Esta página é não escreveu
Cette page on ne l'a pas écrite

Assim como que nós já deixamos
À peine on s'aime que déjà on se quitte

Sim, eu te amo sim, mas não muito rápido
Mais oui je t'aime oui mais pas trop vite

Não agora para evitar o pior
Pas tout de suite pour éviter le pire

Oh vamos horas lanche
Oh laisse nous des heures goûter le

Felicidade desde que seja um pouco de tempo
Bonheur tant qu'il reste un peu de temps

Oh, deixe-nos o amor é ainda
Oh laisse nous encore l'amour est

Mais forte quando deixamos um pouco de tempo
Plus fort quand on se laisse un peu de temps

Rapidamente, devemos acalmar o jogo para nada
Vite il nous faut calmer le jeu pour rien

No mundo que não querem que a gente abismo
Au monde je ne veux pas qu'on s'abime

um tweet
On tweet

E isso é tudo o que ousar tudo
Et c'est bien tout ce qu'on ose tous

Estes pacotes que explode o que rima
Ces forfaits qu'on explose à quoi ça rime

A wireless ao vivo e ilimitada
A vivre sans fil et sans limite

Um dia nós amamos e um dia nós evitado
Un jour on s'aime et un jour on s'évite

Sim, eu te amo sim, mas não muito rápido
Mais oui je t aime oui mais pas trop vite

Não agora eu quero para o futuro
Pas tout de suite je veux à l avenir

Oh vamos horas lanche
Oh laisse nous des heures goûter le

Felicidade desde que seja um pouco de tempo
Bonheur tant qu'il reste un peu de temps

Oh, deixe-nos o amor é ainda
Oh laisse nous encore l'amour est

Mais forte quando deixamos um pouco de tempo
Plus fort quand on se laisse un peu de temps

um tweet
On tweet

um tweet
On tweet

um tweet
On tweet

um tweet
On tweet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção