Widow From The Desert (Aïcha Kandisha)
"Our old tales become real
Every full moon of CHAÂBAN
Men disappears close to waters.
Did they want to see her, during her night?
We'll never see them again.
But only traces of her goat feet "
She's the countess
Of waters and darkness.
Arabian nightmares
Have got black Goddess
She's invoked, by diabolical incantations
For massacre revenge, cruelty and destruction.
She's the countess
Of waters and darkness.
Arabian nightmares
Have got black Goddess
Black goats sacrified
Our widow's glorified
In Bni snassen darkned side
To implore her and djins nation
For making on earth another damnation.
Viuda del Desierto (Aïcha Kandisha)
Nuestras viejas historias se vuelven reales
Cada luna llena de CHAÂBAN
Hombres desaparecen cerca de las aguas.
¿Querían verla, durante su noche?
Nunca los volveremos a ver.
Pero solo rastros de sus pies de cabra
Ella es la condesa
De las aguas y la oscuridad.
Pesadillas árabes
Tienen a la Diosa negra
Ella es invocada, por incantaciones diabólicas
Para venganzas masivas, crueldad y destrucción.
Ella es la condesa
De las aguas y la oscuridad.
Pesadillas árabes
Tienen a la Diosa negra
Cabras negras sacrificadas
Nuestra viuda es glorificada
En el lado oscuro de Bni Snassen
Para implorarla y a la nación de los djins
Para hacer en la tierra otra maldición.