Tradução gerada automaticamente
Enfermo De Ti
Alkilados
Cansado de você
Enfermo De Ti
Seu travesseiro me disse que você ainda sonha comigo ...
Me contó tu almohada que aún sueñas conmigo...
E você sente falta dos meus beijos
Y que extrañas mis besos,
Que seu umbigo me disse
Eso me lo contó tu ombligo
Eu tive uma conversa com seu sabonete
Tuve una conversación con tu jabón
E ele confessou que, embora você tenha tentado,
Y confesó que aunque has tratado,
você não pode apagar meu cheiro
no puedes borrar mi olor
Não há perfume para me tirar da sua vida,
No hay perfume que me saque de tu vida,
Não há mulher para te apagar da minha,
No hay mujer que a ti te borre de la mía,
Não há feitiço ou talismã para me ajudar a esquecer
No hay conjuro o talismán que a mi me ayuden a olvidar
Não há cirurgião, não sou atendido por um hospital
No hay cirujano, no me sirve un hospital
eu estou doente por você
Estoy enfermo de ti
Da sua ausência
De tu ausencia
Implorar por sua presença
De suplicar tu presencia
Para ligar para você
De llamarte
Para ouvir sua voz
Para escuchar tu voz
E você fica aí
Y tú te quedas ahí
Sem vacilar
Sin inmutarte
Embora da sua vida
Aunque de tu vida
Eu faço parte
Yo haga parte
Mas bem, para esconder a dor
Pero bien que disimular el dolor
Como uma pedra
Como una piedra
Você sozinho, eu sozinho
Tu sola, yo solo
Seja feliz sem você, de jeito nenhum
Ser feliz sin ti, ni modo
Sinto falta de você e você de mim
Te extraño, me extrañas,
Até seus olhos se enevoam
Hasta los ojos se te empañan
Você sozinho, eu sozinho
Tu sola, yo solo
Seja feliz sem mim, de jeito nenhum
Ser feliz sin mi, ni modo
Sinto falta de você e você de mim
Te extraño, me extrañas
E hoje eu falei com seu batom
Y hoy hablé con tu lápiz labial
E você está errado, ele não podia negar,
Y estás mal no lo pudo negar,
Seu espelho me disse que
Me contó tu espejo que
Você não sai mais dançando
Ya no sales a bailar
Não há perfume para me tirar da sua vida
No hay perfume que me saque de tu vida
Não há mulher para te apagar da minha
No hay mujer que a ti te borre de la mía
Não há feitiço ou talismã para me ajudar a esquecer
No hay conjuro o talismán que a mi me ayuden a olvidar
Não há cirurgião, não sou atendido por um hospital
No hay cirujano, no me sirve un hospital
eu estou doente por você
Estoy enfermo de ti
Da sua ausência
De tu ausencia
Implorar por sua presença
De suplicar tu presencia
De te chamar para ouvir sua voz
De llamarte para escuchar tu voz
E você fica aí
Y tú te quedas ahí
Sem vacilar
Sin inmutarte
Embora da sua vida
Aunque de tu vida
Eu faço parte
Yo haga parte
Mas bem, você esconde a dor
Pero bien que disimulas el dolor
Como uma pedra
Como una piedra
Você sozinho, eu sozinho
Tu sola, yo solo
Seja feliz sem você, de jeito nenhum
Ser feliz sin ti, ni modo
Sinto falta de você e você de mim
Te extraño, me extrañas,
Até seus olhos se enevoam
Hasta los ojos se te empañan
Você sozinho, eu sozinho
Tu sola, yo solo
Seja feliz sem mim, de jeito nenhum
Ser feliz sin mi, ni modo
Sinto falta de você e você de mim
Te extraño, me extrañas
Até seus olhos se enevoam
Hasta los ojos se te empañan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alkilados e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: