Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 260

Kashmir [Led Zeppelin cover]

Alkimya

Letra

Caxemira

Kashmir [Led Zeppelin cover]

Oh, deixa o sol bater no meu rosto, estrelas pra encher meu sonhoOh, let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
Sou um viajante de tempo e espaço, pra estar onde já estiveI am a traveler of both time and space, to be where I have been
Sentar com os mais velhos dessa raça gentil, que o mundo raramente viuTo sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
Eles falam de dias pelos quais esperam, tudo será reveladoThey talk of days for which they sit and wait, all will be revealed

Fala e canção de línguas com graça suave, sons acariciam meu ouvidoTalk and song from tongues of lilting grace, sounds caress my ear
Mas nenhuma palavra que ouvi eu poderia relatar, a história era bem claraBut not a word I heard could I relay, the story was quite clear

(Refrão)(Chorus)
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh

Oooh, baby, eu estive cego... Mãe, não dá pra negarOooh, baby I've been blind... Mama, there ain't no denyin'
Oooh, é, eu estive cego, mãe, não dá pra negar, não dá pra negarOooh yeah, I've been blind, Mama ain't no denyin', no denyin'

Tudo que vejo se torna marrom, enquanto o sol queima o chãoAll I see turns to brown, as the sun burns the ground
E meus olhos se enchem de areia, enquanto olho essa terra devastadaAnd my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Tentando encontrar, tentando encontrar onde estive.Trying to find, trying to find where I've been.

Oh, piloto da tempestade que não deixa rastro, como pensamentos dentro de um sonhoOh, pilot of the storm that leaves no trace, like thoughts inside a dream
Você tem o mapa que me levou até aquele lugar, tela do deserto amareloYou've the map that led me to that place, yellow desert screen
Meu Shangri-La sob a lua de verão, eu voltarei de novoMy Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Certo como a poeira que sopra alto em junho, ao passar por Caxemira.Sure as the dust that blows high in June, when moving through Kashmir.

Oh, pai dos quatro ventos, encha minhas velas, através do mar dos anosOh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
Sem provisões, mas com um rosto aberto, ao longo dos estreitos do medoWith no provision but an open face, along the straits of fear
OhhOhh
(Refrão)(Chorus)

Quando estou a caminho, quando estou a caminho, éWhen I'm on, when I'm on my way, yeah
Quando eu temo, quando penso em maneiras de ficar, éWhen I fear, when I think of ways to stay, yeah

Ooh, é, é, ooh, é, é, quando estou pra baixo...Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Ooh, é, é, ooh, é, é, bem, estou pra baixo, tão pra baixoOoh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
Ooh, meu bem, oooh, meu bem, deixa eu te levar láOoh, my baby, oooh, my baby, let me take you there

Deixa eu te levar láLet me take you there
Deixa eu te levar láLet me take you there




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alkimya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção