Windmills Of Your Mind
All Angels
Moinhos de Vento de Sua Mente
Windmills Of Your Mind
Rodando
Round
Como um círculo em uma espiral
Like a circle in a spiral
Como uma roda dentro de uma roda
Like a wheel within a wheel
Nunca terminando ou começando
Never ending nor beginning
Em uma roda que sempre gira
On an ever-spinning wheel
Como uma bola de neve descendo uma montanha
Like a snowball down a mountain
Ou um balão de carnaval
Or a carnival balloon
Como um carrossel que está dando voltas
Like a carousel that's turning
Anéis contínuos ao redor da lua
Running rings around the moon
Como um relógio cujas mãos estão circulando
Like a clock whose hands are sweeping
Passam os minutos de seu rosto
Past the minutes of its face
E o mundo é como uma maçã
And the world is like an apple
Rodopiando silenciosamente no espaço
Whirling silently in space
Como os círculos que você encontra
Like the circles that you find
Nos moinhos de vento de sua mente
In the windmills of your mind
Como um túnel que você segue
Like a tunnel that you follow
Em direção a um túnel dele próprio
To a tunnel of its own
Descendo um buraco para uma caverna
Down a hollow to a cavern
Onde o sol nunca brilhou
Where the sun has never shone
Como uma porta que continua rodando
Like a door that keeps revolving
E um sonho meio esquecido
And a half-forgotten dream
Ou as ondulações de um cristal
Or the ripples from the pebble
Que alguém atira em um riacho
Someone tosses in a stream
Como um relógio cujas mãos estão circulando
Like a clock whose hands are sweeping
Passam os minutos de seu rosto
Past the minutes of its face
E o mundo é como uma maçã
And the world is like an apple
Rodopiando silenciosamente no espaço
Whirling silently in space
Como os círculos que você encontra
Like the circles that you find
Nos moinhos de vento de sua mente
In the windmills of your mind
Chaves que tinem em seu bolso
Keys that jingle in your pocket
Palavras que fazem barulho em sua cabeça
Words that jangle in your head
Por que o verão se foi tão rapidamente
Why did summer go so quickly
Foi isso algo que você disse?
Was it something that you said
Amantes caminham pelo litoral
Lovers walk along the shore
Deixando pegadas na areia
Leaving footprints in the sand
É o som de tambores distantes
Is the sound of distant drumming
Apenas os dedos de sua mão
Just the fingers of your hand
Fotos penduradas na entrada
Pictures hanging in a hallway
E os fragmentos de uma canção
And the fragments of a song
Nomes e faces mais ou menos relembrados
Half-remembered names and faces
Mas a quem eles pertencem?
But to whom do they belong ?
Quando você soube que tinha acabado
When you knew that it was over
Você de repente ficou ciente
You were suddenly aware
Que as folhas de outono estavam se transformando
That the autumn leaves were turning
Na cor do cabelo dela
To the color of her hair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Angels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: