Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 160
Letra

Amado

Loved

Bem, eu tenho lutado para me encontrarWell, I've been struggling to find myself
Quando eu preferiria ser outra pessoaWhen I would rather be anybody else
Hoje à noite eu vou ficar acordado e me mandar para o infernoTonight I'll lie awake and send myself to hell
Por ser quem eu sou, e dizer o que eu digoFor being who I am, and telling what I tell

Mas você me ajuda a adormecerBut you help me fall asleep
Me faz sentir que valho algoMake me feel like I'm worth something
Dar objetivo e definição para melhorar minha visão embaçadaGive aim and definition to sharpen up my blurry vision
Um ouvido aberto, uma voz honesta, um tom suave para aliviar o barulhoAn open ear a honest voice, a soothing tone to ease the noise
Sem cura para todos os meus pensamentos tristesNo cure to all my sad thoughts
Mas um lembrete que eu também mereço ser amadoBut a reminder I too deserve to be loved

Bem, eu tenho tomado banho em uma poça de dúvidaWell, I've been bathing in a puddle of self-doubt
Quando a felicidade dos outros consegue me irritarWhen one others happiness succeeds to bum me out
E eu me comparo com pessoas que eu mal conheçoAnd I compare myself to folks I barely know
E esse é o tipo de lugarAnd that's just the kind of place
Onde a insegurança gosta de crescerWhere insecurity likes to grow

E eu me transformei no cara que costumava ter pena e desprezo?And have I turned into the guy I used to pity and despise?
Porque eu não tomo nenhuma providência para fazer algo da minha vidaBecause I don't take any actions to make something of my life
Sem perspectiva de futuro, nenhum objetivo real que esteja na minha cabeçaWith no perspective of a future, no real goal that's in my head
Eu troco a vontade de construir algo para beber cervejas em casa, em vez dissoI trade the will to build on something for drinking beers at home instead

Estou tão ansiosa pelos próximos anos, um pensamento que me faz girarI'm so anxious of the years to come, a thought that makes me spin
Esquivando-se de toda pergunta que tenha a ver com planos ou sonhosDodging every fucking question that has to do with plans or dreams
Mas há uma esfera de luz em cada caverna, é clichê, mas é verdadeBut there's an orb of light in every cave, it's cliche but it's true
E estou tentando permanecer positivo, mesmo quando é só para vocêAnd I'm trying to stay positive, even when it's just for you

Porque você me ajuda a adormecerCause' you help me fall asleep
Me faz sentir que valho algoMake me feel like I'm worth something
Dar objetivo e definição para melhorar minha visão embaçadaGive aim and definition to sharpen up my blurry vision
Um ouvido aberto, uma voz honesta, um tom suave para aliviar o barulhoAn open ear a honest voice, a soothing tone to ease the noise
Sem cura para todos os meus pensamentos tristesNo cure to all my sad thoughts
Mas um lembrete que eu também mereço ser amadoBut a reminder I too deserve to be loved




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Dogs Go To Heaven e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção