Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38

Last Command

All Seven Days

Letra

Último comando

Last Command

Nas luzes da rua, eu sou o perigo esta noiteIn street lights, I‘m the danger tonight
Rugas sobre mim, nada além de um poderCrawls over me, nothing but a might
Desatada no mundo, uma inveja para o InfernoUnleashed in the world, an envy for the Hell
Essa vida dolorosa, ambições de doutrinaThis painful life, ambitions for doctrine

Isso não é suficiente, meus pensamentos não são pacientesThat is not enough, my thoughts ain’t patient
Amanhã poderia ser o meu diaTomorrow could be my day

Sem provas, incriminadas pela leiWithout proofs, incriminated by the law
Os radiodifusores irão aumentar todo o meu renomeBroadcasters will increase all my renown
Não precisa ser enfatizado ou nadaDon’t need to be emphasized or anything
Todo o sistema tem medo de encarar-meAll the system is afraid of facing me

Entre a verdade e a mentira, quem julgará?Between truth and lies, who will be judging?
Através do senso comum, encaro os caminhos delesThrough common sense I face their ways
Dentro de suas garras, não estou sentindo tensõesInside their claws, I’m not feeling tensions
Eu estarei, estarei em sonhos distantes, sempreI’ll be, I’ll be on distant dreams, always

Diante dos meus olhos, uma trama surgiráBefore my eyes, a plot will arise
Sobre a minha obsessão que está me matando, me matandoOver my obsession which is killing me, killing me
Em minhas veias, ao redor do meu serInto my veins, around of my being
Eu sei que esse comportamento é mais do que me governar, governando-meI know this behavior is more than ruling me, ruling me

Doravante, a trilha leva a perder o controleHenceforth, the trail leads to lose control
Mais alto, para ficar sozinho no topoHigher, to become alone on top
Solte a ira real para se divertirRelease the real wrath to feel amused
Eu passei por minha vida meu ponto de vistaI’ve driven through my life my point of view

Pronto?Ready?
VisandoAiming
TiroteioShooting

Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!
Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!
Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!

Diante dos meus olhos, uma trama surgiráBefore my eyes, a plot will arise
Sobre a minha obsessão que está me matando, me matandoOver my obsession which is killing me, killing me
Em minhas veias, ao redor do meu serInto my veins, around of my being
Eu sei que esse comportamento é mais do que me governar, governando-meI know this behavior is more than ruling me, ruling me

Sempre "regras" vai reprimir um homem com uma chamadaAlways “rules” will repress a man with a calling

Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!
Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!
Pronto, apontar, disparar!Ready, aim, fire!

Sinto meu coraçãoI feel my heart
Soprando por tiros de armasBlowing by shots of guns
Eu fiz o meu último comando: Conduzir minha morteI did my last command: Conduct my death

Diante dos meus olhos, uma trama surgiráBefore my eyes, a plot will arise
Sobre a minha obsessão que está me matando, me matandoOver my obsession which is killing me, killing me
Em minhas veias, ao redor do meu serInto my veins, around of my being
Eu sei que esse comportamento é mais do que me governar, governando-meI know this behavior is more than ruling me, ruling me

Diante dos meus olhos, uma trama surgiráBefore my eyes, a plot will arise
Seria levante?Would be uprising?
Em minhas veias, ao redor do meu serInto my veins, around of my being
É assim que estou pronto, apontar, disparar!This is how I’m ready, aim, fire!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Seven Days e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção