
Six Feet Under The Stars
All Time Low
Sete Palmos Abaixo Das Estrelas
Six Feet Under The Stars
Hora de colocar as cartas na mesaTime to lay claim to the evidence
Impressões digitais me entregaramFingerprints sold me out
Mas nossas pegadas desapareceramBut our footprints washed away
Das docas do centroFrom the docks downtown
Está ficando tarde demais para esses diasIt's been getting late for days
Eu eu sinto que mereço uma folgaAnd I feel myself deserving of a little time off
Nós podemos ligar o foda se, desaparecer por horasWe can kick it, hang for hours
E apenas falar sobre o mundoAnd just mouth off about the world
E como nós sabemos que ele está indo direto pro infernoAnd how we know it's going straight to hell
Me passe outra garrafa, queridaPass me another bottle, honey
A Jaeger é tão doceThe Jaeger's so sweet
Mas se te mantem aqui, então estou dentro!But if it keeps you around, then I'm down
Me encontre na rua ThamesMeet me on Thames Street
Eu vou te levar pra sairI'll take you out
Embora eu dificilmente valha a penaThough I'm hardly worth your time
No frio você parece tão ferozIn the cold, you look so fierce
Mas eu estou aquecendoBut I'm warming up
Porque a tensão é como fogo!Because the tension's like a fire
Nós chegaremos na South Broadway em questão de minutosWe'll hit South Broadway in a matter of minutes
E, como num filme ruim, eu vou dizer uma frase de efeito ruimAnd like a bad movie, I'll drop a line
Cair na cova que eu cavei só pra mimFall in the grave I've been digging myself
Mas tem lugar para doisBut there's room for two
Sete palmos abaixo das estrelasSix feet under the stars
Eu deveria saber um jeito melhor do que simplesmente te chamar pra sairI should have known better than to call you out
(Numa noite como essa, uma noite como essa)(On a night like this, a night like this)
Se não por você, eu deixaria esse lugar aos pedaçosIf not for you, I know I'd tear this place to the ground
(Mas eu estou bem assim, bem assim)(But I'm all right like this, all right like this)
Eu vou tentar a sorteI'm gonna roll the dice
Antes que você ficar sóbria e dar no péBefore you sober up and get gone
Eu estou sempre no meu limiteI'm always in over my head
Rua ThamesThames Street
Eu vou te levar pra sairI'll take you out
Embora eu dificilmente valha a penaThough I'm hardly worth your time
No frio você parece tão ferozIn the cold, you look so fierce
Mas eu estou aquecendoBut I'm warming up
Porque a tensão é como fogo!Because the tension's like a fire
Nós chegaremos na South Broadway em questão de minutosWe'll hit South Broadway in a matter of minutes
E, como num filme ruim, eu vou dizer uma frase de efeito ruimAnd like a bad movie, I'll drop a line
Cair na cova que eu cavei pra mim mesmoFall in the grave I've been digging myself
Mas tem lugar para doisBut there's room for two
Sete palmos abaixo das estrelasSix feet under the stars
Hora de colocar as cartas na mesaTime to lay claim to the evidence
Impressões digitais me entregaramFingerprints sold me out
Mas nossas pegadas desapareceramBut our footprints washed away
Eu sou culpado mas estou a salvo por mais um diaI'm guilty, but I'm safe for one more day
Com a roupa inadequada e de menorOverdressed and underage (what a let down!)
Você tem mesmo que ver o RG?Do you really need see an ID?
Isso é embaraçoso para se negociar (que decepção!)This is embarrassing to sell (what a let down!)
Mas eu não posso pagar isto então, bemBut I can cover for it so well
Quando estamos a sete palmos abaixo das estrelasWhen we're six feet under the stars
Rua ThamesThames street
Eu vou te levar pra sairI'll take you out
Embora eu dificilmente valha a penaThough I'm hardly worth your time
No frio você parece tão ferozIn the cold you look so fierce
Mas eu estou aquecendoBut I'm warming up
Porque a tensão é como fogo!Because the tension's like a fire
Nós chegaremos a South Broadway em questão de minutosWe'll hit South Broadway in a matter of minutes
E, como num filme ruim, eu vou dizer uma frase de efeito ruimAnd like a bad movie, I'll drop a line
Cair na cova que eu cabei pra mim mesmoFall in the grave I've been digging myself
Mas tem lugar para doisBut there's room for two
Sete palmos abaixo das estrelasSix feet under the stars
Sete palmos abaixo das estrelasSix feet under the stars
Sete palmos abaixo das estrelasSix feet under the stars



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: