Keep The Change, You Filthy Animal
All Time Low
Keep The Change, You Filthy Animal
Keep The Change, You Filthy Animal
Você está com problemas para dormir a noite?
Are you having trouble finding sleep at night?
Ou a sua falta de consciência te diz que
Or does your lack of conscience tell you
Está tudo bem?
Everything's all right?
Eu confiei em suas boas intenções,
I trust your good intentions
Que você estava olhando por um amigo,
That you're watching over friends
Mas você deve achar que eu devo ser louco,
You must think that I'm crazy
Pra eu não enxergar através daquele seu risinho.
If I don't see through that grin
Então me diz o que o seu melhor amigo sabe,
So tell me what your best friend knows
Que eu não sei.
That I don't know
Me diz por que você fala mal de mim
Tell me why you talk me down
(fala mal de mim)
(Talk me down)
Em todo lugar que você vai.
Wherever you go
Você é uma santa, uma rainha,
You're a saint, you're a queen
E eu sou apenas outro
And I'm just another
Menino sem uma coroa.
Boy without a crown
Me diz porque você me dedura
Tell me why you sell me out
(Você me dedura)
(Sell me out)
Em todo lugar que você vai
Everywhere you go
Eu só quero saber
I just wanna know
O que o seu melhor amigo sabe.
What your best friend knows
(O que seu melhor amigo sabe?)
(What your best friend knows)
Tão vingativa
So vindictive
Você irá falar o que bem quiser
You'll say anything you like
O sorriso que você fingiu, os passos que você deu
The smile you fake, the steps you take
Você bem sabe que você nunca vai entender
You know you never could get it right
E falar é bobagem
Talk is cheap
Então faça ser real os seus segredos encontram o tumulo
So make believe your secrets find the grave
É muito tarde
It's too late
Você desperdiçou
You gave up
Sua ultima chance de cair fora
Your last chance to walk away
Então me diz o que o seu melhor amigo sabe,
So tell me what your best friend knows
Que eu não sei.
That I don't know
Me diz por que você fala mal de mim
Tell me why you talk me down
(fala mal de mim)
(Talk me down)
Em todo lugar que você vai.
Wherever you go
Você é uma santa, uma rainha,
You're a saint, you're a queen
E eu sou apenas outro
And I'm just another
Menino sem uma coroa.
Boy without a crown
Me diz porque você me dedura
Tell me why you sell me out
(Você me dedura)
(Sell me out)
Em todo lugar que você vai
Everywhere you go
Eu só quero saber
I just wanna know
O que o seu melhor amigo sabe.
What your best friend knows
Você se acha demais,
You stand a little too tall
Diz um pouco demais,
Say a little too much
Você vai morder essa língua "sabe-tudo".
You're gonna bite that know-it-all tongue
Você tenta um pouco demais,
You tried a little too hard
Agora sou eu quem está te chamando de mentirosa,
Now I'm calling that bluff
Seus grandes planos estão arruinados.
Big plans are coming undone
Isso é tão típico,
That's just typical
(Tipico)
(Typical)
Você é tão cínica,
You're so cynical
(Cinica)
(Cynical)
Não poderia me ter.
Couldn't have me
Eu não queria você
I didn't want you
Você me dedura
You're selling me out
Para a garota que eu não posso perder
To the girl I can't afford to lose
Você se acha demais,
You stand a little too tall
Diz um pouco demais,
Say a little too much
Você vai morder essa língua "sabe-tudo".
You're gonna bite that know-it-all tongue
Você tenta um pouco demais,
You tried a little too hard
Agora sou eu quem está te chamando de mentirosa,
Now I'm calling that bluff
Seus grandes planos estão arruinados.
Big plans are coming undone
Isso é tão típico,
That's just typical
(Tipico)
(Typical)
Você é tão cínica,
You're so cynical
(Cinica)
(Cynical)
Não poderia me ter.
Couldn't have me
Eu não queria você
I didn't want you
Você se arrumou para perder
You set yourself up to lose
Então me diz o que o seu melhor amigo sabe,
So tell me what your best friend knows
Que eu não sei.
That I don't know
Me diz por que você fala mal de mim
Tell me why you talk me down
(fala mal de mim)
(Talk me down)
Em todo lugar que você vai.
Wherever you go
Você é uma santa, uma rainha,
You're a saint, you're a queen
E eu sou apenas outro
And I'm just another
Menino sem uma coroa.
Boy without a crown
Me diz porque você me dedura
Tell me why you sell me out
(Você me dedura)
(Sell me out)
Em todo lugar que você vai
Everywhere you go
Eu só quero saber
I just wanna know
O que o seu melhor amigo sabe.
What your best friend knows
(O que seu melhor amigo sabe?)
(What your best friend knows)
Eu não vão esquecer isso,
I'm never gonna let this go
(O que o seu melhor amigo sabe)
(What your best friend knows)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: