Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 586

Break Your Little Heart (Straight To DVD)

All Time Low

Letra

Break Your Heart Little (Straight To DVD)

Break Your Little Heart (Straight To DVD)

Acordado, meu erro
Wide awake, my mistake

Tão previsível
So predictable

Você era falsa, eu era grande
You were fake, I was great

Nada pessoal
Nothing personal

Eu estou andando
I'm walking

Quem está rindo agora?
Who's laughing now?

(Quem está rindo, quem está rindo agora?)
(Who's laughing, who's laughing now?)

Estou perdido, perdendo tempo
I'm wasted, wasting time

Você fala por horas
You talk for hours

Mas você está desperdiçando linhas
But you're wasting lines

Um rosto bonito, mas a perseguição
A pretty face but the chase

Não vale o prêmio
Ain't worth the prize

Eu vou quebrar o seu pequeno coração
I'm gonna break your little heart

Ver você tomar a queda
Watch you take the fall

Rindo todo o caminho para o hospital
Laughing all the way to the hospital

Porque não há nada que possa fazer a cirurgia
'Cause there's nothing surgery can do

Quando eu quebrar seu pequeno coração em dois
When I break your little heart in two

Eu vou quebrar o seu pequeno coração em dois
I'm gonna break your little heart in two

Festa rainha, fazer uma cena
Party queen, cause a scene

Tão ridículo
So ridiculous

Pouco vestido, talvez menos
Little dress, maybe less

Tão visível
So conspicuous

Você está caindo
You're falling

Quem está falhando agora?
Who's crashing now?

(Quem está batendo, quem está falhando agora?)
(Who's crashing, who's crashing now?)

Estou perdido, perdendo tempo
I'm wasted, wasting time

Eu estou seguindo em frente
I'm moving on

Mas você deixou para trás
But you're left behind

Um rosto bonito com a chace
A pretty face with the chace

Não vale o preço
Ain't worth the price

Eu vou quebrar o seu pequeno coração
I'm gonna break your little heart

Ver você tomar a queda
Watch you take the fall

Rindo todo o caminho para o hospital
Laughing all the way to the hospital

Porque não há nada que possa fazer a cirurgia
'Cause there's nothing surgery can do

Eu vou quebrar o seu pequeno coração
I'm gonna break your little heart

Mostrar-lhe a porta
Show you to the door

Sew-se fechada
Sew yourself shut

Agora você está implorando por mais
Now you're begging for more

Porque não há nada que possa fazer a cirurgia
'Cause there's nothing surgery can do

Quando eu quebrar seu pequeno coração em dois
When I break your little heart in two

Não seja tão sentimental, não
Don't be so sentimental, no

Este é o amor é acidental, por isso
This is love is accidental, so

Desista
Give it up

Isso nunca foi feito para ser
This was never meant to be

Mais do que uma memória para você
More than a memory for you

Eu vou quebrar o seu pequeno coração
I'm gonna break your little heart

Ver você tomar a queda
Watch you take the fall

Rindo todo o caminho para o hospital
Laughing all the way to the hospital

Porque não há nada que possa fazer a cirurgia
'Cause there's nothing surgery can do

Eu vou quebrar o seu pequeno coração
I'm gonna break your little heart

Mostrar-lhe a porta
Show you to the door

Sew-se fechada
Sew yourself shut

Agora você está implorando por mais (não seja tão sentimental)
Now you're begging for more (don't be so sentimental)

Porque não há nada que possa fazer a cirurgia
'Cause there's nothing surgery can do

Quando eu quebrar seu pequeno coração em dois
When I break your little heart in two

[Jack]
[Jack]

Holly foi que foda!
Holly did it fuck!

[Alex]
[Alex]

Nova York, como você está fazendo?
New York City, how you doing?

Isso é foda irreal agora, merda holly!
This is fucking unreal right now, holly shit!

Wow!
Wow!

[Jack]
[Jack]

Um ano atrás, hoje eu estava sentada na minha garagem masturbando.
One year ago today I was sitting in my garage masturbating.

[Alex]
[Alex]

Fora bonito!
Cute out!

Eu estava lá.
I was there.

Eu estava filmando!
I was filming!

[Jack]
[Jack]

Ele estava filmando ele.
He was videotaping it.

[Alex]
[Alex]

São caras ter uma boa noite ou o que?!
Are guys having a good night or what?!

[Jack]
[Jack]

Ei, menina! Volte aqui!
Hey, girl! Come back here!

[Alex]
[Alex]

O que é, o que você vai fazer com isso?
What are you, what are you gonna do with it?

[Jack]
[Jack]

Deixe-me ter a sua câmera!
Let me have your camera!

[Alex]
[Alex]

Sim, ele vai tirar uma foto da multidão para você.
Yeah, he's gonna take a picture of the crowd for you.

E então, talvez uma foto de suas bolas.
And then maybe a picture of his balls.

[Jack]
[Jack]

Eu quero tirar uma foto da multidão
I wanna take a picture of the crowd

[Alex]
[Alex]

Vocês parecem bom pra caralho, olha isso!
You guys look fucking good, look at this!

[Jack]
[Jack]

Está quebrado!
It's broken!

[Alex]
[Alex]

Ela é como "ligá-lo, você pau!"
She's like 'turn it on, you dick!'

Não é quebrado, você é simplesmente estúpido.
It's not broken, you're just stupid.

Então, nós estamos All Time Low, obrigado por nos receber.
So we're All Time Low, thank you for having us.

O que aconteceu com a sua camisa, minha senhora?
What happened to your shirt, ma'am?

[Zack]
[Zack]

Porra, essa garota é quente, cara!
Damn, that chick is hot, dude!

[Alex]
[Alex]

Oh, você está segurando-o!
Oh, you're holding it!

Você está ótima!
You look great!

[Jack]
[Jack]

Posso ter a sua camisa?
Can I have your shirt?

[Zack]
[Zack]

Podemos nos encontrar mais tarde?
Can we meet up later?

[Alex]
[Alex]

Ela não está vestindo sua camisa ou
She's not wearing her shirt either

Todo mundo está ficando nua, esta regras!
Everyone's getting naked, this rules!

É o melhor show de sempre!
It's the best show ever!

[Jack]
[Jack]

Vamos fingir que estamos filmando um DVD cada show assim que nós começamos a ver mais peitos e paus.
Let's pretend we're filming a DVD every show so we get to see more boobs and dicks.

[Alex]
[Alex]

Eu concordo!
I agree!

Ela é como 'Deus Droga, eu só quero meus seios na câmera! "
She's like 'God Dammit, I just wanna get my tits on camera!'

[Jack]
[Jack]

All Time Low, meninas tem selvagem!
All Time Low, girls got wild!

Caras tem muito selvagem, pessoal!
Guys got wild too, guys!

[Alex]
[Alex]

Veja! Não há outro!
Look! There's another!

Vamos jogar algumas músicas agora, espero que você continue a ficar nua.
We're gonna play you some songs now, hopefully you continue to get naked.

Vamos ver o que acontece!
We'll see what happens!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção