Tradução gerada automaticamente

Goodnight, C'est La Vie
All Time Low
Boa Noite, É Assim Que A Vida É
Goodnight, C'est La Vie
A menina vai se casar no Taco BellBaby's getting married at the Taco Bell
Ela não gosta do pai, que se daneShe don't like her daddy, he can go to hell
Porque ele não gosta do que vê'Cause he don't like who he sees
Mas ela ama aquele garoto porque ele sonha com elaBut she loves that boy 'cause he dreams about her
Correndo pelas ruas da FiladélfiaRunning through the streets of Philadelphia
Nunca pensou que veria o dia em que se casaria com elaNever thought he'd see the day he'd marry her
Porque ele dirige uma limusine'Cause he drives a limousine
E ela era a rainha do concurso da cidadeAnd she was the hometown pageant queen
Então pai, atirou nele na ruaSo daddy, shot him in the streets
Ele morreu aos dezesseteHe died at seventeen
Boa noite, é assim que a vida éGoodnight, c'est la vie
Boa noiteGoodnight
Foi quando o sonho americano morreu na Easy StreetThat's when the American dream died on Easy Street
Cantando: Boa noite, é assim que a vida éSinging: Goodnight, c'est la vie
Boa noite, é assim que a vida éGoodnight, c'est la vie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: