
Poppin' Champagne (Straight To DVD)
All Time Low
Descorchando Champán (Directo a DVD)
Poppin' Champagne (Straight To DVD)
[Alex][Alex]
¡Está bien, está bien, está bien!Alright, alright, alright!
Entonces, esto nos lleva a la segunda fase de nuestro setSo, this brings us to the second phase of our set
Y tengo que preguntarAnd I have to ask:
¿Quién vino a bailar esta noche?Who came to dance tonight?
No se puede tener una celebración sin bailarYou can't have a celebration without dancing
¡Así que necesito que me muestres tus mejores putos movimientos ahora mismo, Nueva York!So I need you to show me your best fucking moves right now, New York City!
Me tienes tomando champánYou've got me poppin' champagne
Estoy en ello de nuevoI'm at it again
Atrapado en el momentoCaught up in the moment
Pero no de la manera correctaBut not in the right way
Estoy cayendo en el medioI'm falling in between
Rompiendo las costurasTearing up at the seams
Nuestro único objetivo es complacerWe're just aiming to please
Y la estética no duele ni un poquitoAnd aesthetics don't hurt one bit
Así que síguemeSo follow me down
Lleva esto hasta el finalTake this all the way
De cualquier forma que quierasAnyway you want to
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Creo que estoy atrapado en el medioI think I'm caught in between
Las noches y los días pasan volandoThe nights and days fly by
Cuando estoy perdido en las callesWhen I'm lost on the streets
Y mis ojos te desprecian por lo que soyAnd my eyes, they despise you for who I am
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Me tienes pensandoYou've got me thinking that
Que últimamente he estado deseandoLately I've been wishing
El televisor me mostraría másThe television set would show me more
Que solo una imagen de las cosas que he llegado a detestarThan just a picture of the things I've grown to detest
Me despojo de mi dignidadI strip down my dignity
Ellos pueden tomarme por completoThey can take all of me
Pero nunca aceptarán lo que todavía creoBut they won't ever take what I still believe
Así que síguemeSo follow me down
Lleva esto hasta el finalTake this all the way
De cualquier forma que quierasAnyway you want to
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Creo que estoy atrapado en el medioI think I'm caught in between
Las noches y los días pasan volandoThe nights and days fly by
Cuando estoy perdido en las callesWhen I'm lost on the streets
Y mis ojos te desprecian por lo que soyAnd my eyes, they despise you for who I am
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Ríndete y déjate irGive up and let go
Solo soy un chico con un sueñoI'm just a boy with a dream
Y puedes echar un vistazoAnd you can take one look
Mientras caigo en el medioAs I fall in between
Con mis ojos tan abiertos como mi boca puede estarWith my eyes just as wide as my mouth can be
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
(Cántalo conmigo)(Sing it with me)
Lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know
(¡Más fuerte!)That there's a place for me somewhere out there
Que hay un lugar para mí en algún lugar ahí fuera(Louder!)
Lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know
Que hay un lugar para mí en algún lugar ahí fueraThat there's a place for me somewhere...
(Quita los pies del suelo)(Take your feet off the ground)
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Creo que estoy atrapado en el medioI think I'm caught in between
Las noches y los días pasan volandoThe nights and days fly by
Cuando estoy perdido en las callesWhen I'm lost
Mis ojos te desprecian por lo que soyMy eyes, they despise you for who I am
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
Ríndete y déjate irGive up and let go
Solo soy un chico con un sueñoI'm just a boy with a dream
Y puedes echar un vistazoAnd you can take one look
Mientras caigo en el medioAs I fall in between
Con mis ojos tan abiertos como mi boca puede estarMy eyes just as wide as my mouth can be
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?Why don't you say so?
[Alex][Alex]
¡Muy bien gente!Alright, people!
¿Están todavía conmigo ahí afuera?Are you guys still with me out there?
Tengo que decirI have to say...
Además de nuestra ciudad natal de Baltimore, que consideramos durante mucho tiempoBesides of our hometown of Baltimore, which we considered for a long time
Este fue el único lugar donde realmente tenía sentido filmar nuestro DVDThis was the only place that it really made sense to film our DVD
¡Claramente ganaste la batalla!Clearly you won the battle!
Porque estamos aquí y estamos filmando'Cause we're here, and we're filming
Pero hay una razónBut there's a reason...
Y la razón esAnd the reason is
Los bares aquí abren más tardeThe bars here are open later,
La gente de aquí se queda fuera más tardeThe people here stay out later
Y por eso, la gente sabe divertirse másAnd therefore, the people know how to party harder
En realidad es solo ciencia. ¡Realmente es!It's really just science. It really is!
Así que gracias a todos por venir y hacer esto increíble para nosotrosSo thank you all for coming out and making this fucking incredible for us
¡Todos a rendirse por Danny!Everybody give it up for Danny!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: