Tradução gerada automaticamente

Remembering Sunday (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
All Time Low
Lembrando de domingo (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
Remembering Sunday (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
"Esta canção é chamado Remembering Sunday""This song is called Remembering Sunday"
Ele acordou de sonhos e calçou seus sapatosHe woke up from dreaming and put on his shoes
Começando a fazer o seu caminho passadoStarted making his way past
Duas da manhãTwo in the morning
Ele não tem estado sóbrio por diasHe hasn't been sober for days
Inclinando-se agora na brisaLeaning now into the breeze
Lembrando de domingo, ele cai de joelhosRemembering Sunday, he falls to his knees
Eles tomaram café da manhã juntosThey had breakfast together
Mas dois ovos não duramBut two eggs don't last
Como o sentimento de que ele precisaLike the feeling of what he needs
Agora este lugar parece familiar para eleNow this place seems familiar to him
Ela puxou sua mão com um sorriso diabólicoShe pulled on his hand with a devilish grin
Ela levou-o lá em cimaShe led him upstairs
Ela levou-o lá em cimaShe led him upstairs
Deixou morrendo de vontade de entrar emLeft him dying to get in
Perdoe-me, eu estou tentando encontrar minha vocaçãoForgive me, I'm trying to find my calling
Eu estou ligando a noiteI'm calling at night
Eu não quero ser um incômodoI don't mean to be a bother
Mas você tem visto essa garota?But have you seen this girl?
Ela tem corrido dos meus sonhosShe's been running through my dreams
E isso está me deixando louco, pareceAnd it's driving me crazy, it seems
Eu vou pedir para ela se casar comigoI'm gonna ask her to marry me
Mesmo que ela não acredita em amorEven though she doesn't believe in love
Ele está determinado a chamá-la de blefeHe's determined to call her bluff
Quem poderia negar estas borboletas?Who could deny these butterflies?
Eles estão enchendo o, sentindo suaThey're filling his, feeling his
Acordando os vizinhos, rostos desconhecidosWaking the neighbors, unfamiliar faces
Ele pede que ele tentaHe pleads though he tries
Ele só negouHe's only denied
Agora ele está morrendo de vontade de entrarNow he's dying to get inside
Perdoe-me, eu estou tentando encontrar minha vocaçãoForgive me, I'm trying to find my calling
Eu estou ligando a noiteI'm calling at night
Eu não quero ser um incômodoI don't mean to be a bother
Mas você tem visto essa garota?But have you seen this girl?
Ela tem corrido dos meus sonhosShe's been running through my dreams
E isso está me deixando louco, pareceAnd it's driving me crazy, it seems
Eu vou pedir para ela se casar comigoI'm gonna ask her to marry me
Os vizinhos disseram que ela se mudouThe neighbors said she moved away
Engraçado como choveu o dia todoFunny how it rained all day
Eu não acho que muito do que entãoI didn't think much of it then
Mas ele está começando a fazer sentidoBut it's starting to all make sense
Oh, eu posso ver agora que todas essas nuvensOh, I can see now that all of these clouds
Estão me seguindo em meu esforço desesperadoAre following me in my desperate endeavor
Para encontrar o meu alguém, onde quer que ela pode serTo find my whoever, wherever she may be
Eu não vou voltarI'm not coming back
Eu fiz algo tão terrívelI've done something so terrible
Eu estou apavorado ao falarI'm terrified to speak
Mas você esperaria isso de mimBut you'd expect that from me
Estou confuso, eu vou ser francoI'm mixed up, I'll be blunt
Agora a chuva está lavando você dos meus cabelosNow the rain is washing you out of my hair
E fora da minha menteAnd out of my mind
Mantendo um olho no mundoKeeping an eye on the world
De tantos milhares de metros do chãoFrom so many thousands of feet off the ground
Eu estou sobre você agoraI'm over you now
Estou em casa nas nuvens, elevado sobre sua cabeçaI'm at home in the clouds, towering over your head
Acho que vou ir para casa agoraI guess I'll go home now
Acho que vou ir para casa agoraI guess I'll go home now
Acho que vou ir para casa agoraI guess I'll go home now
Acho que vou voltar para casaI guess I'll go home
"Juliet Simms de Automatic Loveletter"Juliet Simms of Automatic Loveletter
Gostosa, você conseguiu batom no meu rosto?Damn girl, did you get lipstick on my face?
Eu não quero essa merdaI don't want that shit
Dê-lo para o gangster original!Give it up for the original gangster!
Isso foi lindo! "That was beautiful!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: