Tradução gerada automaticamente
What Do You Call Me Now?
All Too Human
Como Você Me Chama Agora?
What Do You Call Me Now?
Como Você Me Chama Agora?What Do You Call Me Now?
Livre para questionar o porquêFree to question why
para buscar a verdadeto seek the truth
e eliminar todas as mentirasand weed out all the lies
A conversa dos inocentesThe banter of the innocents
Correndo pela minha menteRunning through my mind
A vaidade e a arrogânciaThe vanity and arrogance
ecoam as vozes da absurdidadeecho the voices of absurdity
Como você chama o pontoWhat do you call the point
entre o silêncio e o som?between the silence and the sound?
Como você chama os anjosWhat do you call the angels
virados do avesso?turned inside out?
Como você chama os sonhadoresWhat do you call the dreamers
tirados de seus sonhos?taken from their dreams?
Como você me chama agora?What do you call me now?
Livre para dizer o que pensaFree to speak your mind
ignorar a verdadeignore the truth
ver e ainda ser cegoto see and still be blind
A destruição da inocênciaThe shattering of innocence
A culpa dentro da minha cabeçaThe guilt inside my head
Uma circunstância isoladaAn isolated circumstance
leva a um sentimento de incertezaleads to a feeling of uncertainty
Livre para ver a luzFree to see the light
eu ouvir a verdadeto hear the truth
e saber que é só uma mentira.and know it's just a lie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Too Human e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: