Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

Вольная (vol'naya)

Alla Pugacheva

Letra

Livre

Вольная (vol'naya)

Chega na estação
Приезжай на вокзал
Priezzhai na vokzal

Fica no centro do salão
Встань в центре зала
Vstan' v tsentre zala

Não olha pra esquerda, olha – pra direita
Смотри не налево, смотри – направо
Smotri ne nalevo, smotri – napravo

Vê, aquela bancada ainda tá lá
Видишь, так и стоит, та лавочка
Vidish', tak i stoit, ta lavochka

Onde você me leu seus poemas, ainda tá lá
Где ты мне читал стихи свои, так и стоит
Gde ty mne chital stikhi svoi, tak i stoit

Dá cem passos pra norte, passando por ela
Сделай мимо нее сто шагов на север
Sdelai mimo neye sto shagov na sever

Duas escadas pra baixo e você chega na porta
Два пролета вниз и упрешься в двери
Dva proleta vniz i upryosh'sya v dveri

Entra logo no guarda-volumes
Заходи скорее в камеру хранения
Zakhodi skoreye v kameru khraneniya

Dos restos do nosso amor, das nossas mágoas
Остатков нашей любви, наших обид
Ostatkov nashoy lyubvi, nashikh obid

Eu tô na beira da vitória, você na beira da sorte
Я на грани победы, ты на грани везенья
Ya na grani pobedy, ty na grani vezheniya

Na gaveta tá colado nosso retrato
На ячейке наш наклеен портрет
Na yacheyke nash naklejen portret

Discute, se lembrar, meu aniversário
Набери, если помнишь, мой день рождения
Naberi, esli pomnish', moy den' rozhdeniya

E você vai pegar o documento dentro
И возьмешь внутри документ
I voz'mesh' vnutri dokument

Aqui tá sua livre, assinada livre
Вот твоя вольная, подписанная вольная
Vot tvoya vol'naya, podpisannaya vol'naya

E o destino de duas faces dissipa as nuvens
А судьба двуствольная разгоняет облака
A sud'ba dvustvol'naya razgonaet oblaka

Pra eu voar livre, feliz e contente
Чтобы я летела вольная, свободная довольная
Chtoby ya letela vol'naya, svobodnaya dovol'naya

Pra que a estrada seja leve e sem amarras!
Чтобы частью произвольная, дорога была легка!
Chtoby chast'yu proizvol'naya, doroga byla legka!

Vem, pega, palavras vazias
Приходи, забери, слова пустые
Prikhodi, zaberi, slova pustye

Elas tão na prateleira cobertas de poeira
Они лежат на полке покрытые пылью
Oni lezhat na polke pokrytye pyl'yu

Leva suas traições, vão ser úteis
Возьми свои измены, пригодятся
Voz'mi svoi izmeny, prigodatsya

Porque você já se acostumou com elas ao longo dos anos
Ведь ты же к ним за годы привык
Ved' ty zhe k nim za gody privyk

Ainda vai mostrar pra alguém
Еще покажешь кому
Eshche pokazhesh' komu

Todos os restos da paixão por trás de um livro da Akhmatova
Все остатки страсти за томиком Ахматовой
Vse ostatki strasti za tomikom Akhmatovoy

Você sempre usou ele pra esconder na imprensa de rua
Ты его всегда бульварной прессой закладывал
Ty yevo vsegda bul'varnoy pressoy zakladyval

Tira logo desse lugar sagrado esse monte de intrigas
Убери скорее со святого места этот ворох интриг
Uberi skoreye so svyatogo mesta etot vorokh intrig

Não preciso disso!
Мне ни к чему!
Mne ni k chemu!

Você tá na beira da liberdade, eu na beira da salvação
Ты на грани свободы, я на грани спасения
Ty na grani svobody, ya na grani spaseniya

Que a estação guarde um retrato de lembrança
Пусть вокзал возьмет на память портрет
Pust' vokzal voz'met na pamyat' portret

Hoje é seu segundo aniversário
У тебя сегодня выдался второй день рождения
U tebya segodnya vydalsya vtoroy den' rozhdeniya

E de presente – um envelope precioso!
А в подарок – заветный конверт!
A v podarok – zavetnyy konvert!

Aqui tá sua livre, assinada livre
Вот твоя вольная, подписанная вольная
Vot tvoya vol'naya, podpisannaya vol'naya

E o destino de duas faces dissipa as nuvens
А судьба двуствольная разгоняет облака
A sud'ba dvustvol'naya razgonaet oblaka

Pra eu voar livre, feliz e contente
Чтобы я летела вольная, свободная довольная
Chtoby ya letela vol'naya, svobodnaya dovol'naya

Pra que a estrada seja leve e sem amarras!
Чтобы частью произвольная, дорога была легка!
Chtoby chast'yu proizvol'naya, doroga byla legka!

Eu tô na beira da vitória, você na beira da sorte
Я на грани победы, ты на грани везения
Ya na grani pobedy, ty na grani vezheniya

Na gaveta tá colado nosso retrato
На ячейке наш наклеен портрет
Na yacheyke nash naklejen portret

Discute, se lembrar, meu aniversário
Набери, если помнишь, мой день рождения
Naberi, esli pomnish', moy den' rozhdeniya

E você vai pegar o documento dentro
И возьмешь внутри документ
I voz'mesh' vnutri dokument

Aqui tá sua livre, assinada livre
Вот твоя вольная, подписанная вольная
Vot tvoya vol'naya, podpisannaya vol'naya

E o destino de duas faces dissipa as nuvens
А судьба двуствольная разгоняет облака
A sud'ba dvustvol'naya razgonaet oblaka

Pra eu voar livre, feliz e contente
Чтобы я летела вольная, свободная довольная
Chtoby ya letela vol'naya, svobodnaya dovol'naya

Pra que a estrada seja leve e sem amarras!
Чтобы частью произвольная, дорога была легка!
Chtoby chast'yu proizvol'naya, doroga byla legka!

Composição: Alla Pugacheva. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alla Pugacheva e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção