Bilou
Qu'est c'que t'as franginette ? C'est drôle, t'es plus la même
Celle qui tachait ma piaule d'éclaboussures de robes
Qui s'gavait de Beatles et de choux à la crème
Qui lisait les Claudines à ch'val derrière ma mob
Dans ton blouson d'marlou
Bilou
Pourquoi t'as maquillé tes lèvres à la craie blanche ?
Ta bouche où fleurissaient des musiques si rouges
Des gros mots merveilleux, des rires en avalanches
Des internationales pour emmerder les bourges
Des baisers pour les loups
Bilou
Qu'est c'que t'as ma jumelle ? C'est-y ça l'mal du siècle ?
Se fuir du mal à cause d'avoir du mal aux autres
S'arracher tant de larmes qu'on se retrouve à sec
Voir un été pourri, se dire que c'est d'sa faute
Crécher dans un igloo
Bilou
Bilou ma belle idiote, ça s'rait trop moche, dis
Si ça couvait aussi chez toi cette langueur
Qu'est comme une maladie qu'est pas une maladie
Qu'on croit qu'ça vient du coeur et qu'on n'a rien au coeur
Qu'un invisible clou
Bilou
Bilou, le feu follet la plus courue d'mes boums
Le bonheur sur ta peau a retourné sa veste
Le bar du Saint-Amand, le café aux loukoums
Le temps se fait la paire en accrochant les restes
Au clocher d'Saint-Maclou
Bilou
Qu'est c'que t'as ma jumelle, qu'on croit inguérissable
Qui use les regards dans des boîtes de kleenex
Qu'enlise chaque pas sous des tonnes de sable
Qui sert du bouillon fade dans des verres en pyrex
Qui rend les photos floues ?
Bilou
Bilou fais un effort, je te jure que tu ris
Rire, c'est ça, tu t'rappelles, tu vois c'est pas si dur
Regarde la pluie s'barrer au cul du car-ferry
Le vent lèche tes joues peintes de confiture
Pour un peu j's'rais jaloux
Bilou Bilou... Bilou
Bilou
O que aconteceu, minha irmã? É engraçado, você não é mais a mesma
Aquela que sujava meu quarto com respingos de vestidos
Que se empanturrava de Beatles e de doces
Que lia as Claudines montada na minha moto
Com sua jaqueta de malandro
Bilou
Por que você pintou seus lábios de giz branco?
Sua boca onde floresciam músicas tão vermelhas
Palavrões maravilhosos, risadas em avalanche
Internacionais para irritar os ricos
Beijos para os lobos
Bilou
O que aconteceu, minha gêmea? É isso que é a dor do século?
Fugir do mal por causa de ter mal com os outros
Arrancar tantas lágrimas que acabamos secos
Ver um verão podre, dizer que é culpa dela
Morar em um iglu
Bilou
Bilou, minha bela idiota, seria muito feio, diz
Se essa melancolia também estivesse em você
Que é como uma doença que não é uma doença
Que a gente acha que vem do coração e que não tem nada no coração
Apenas um prego invisível
Bilou
Bilou, o fogo-fátuo mais procurado das minhas festas
A felicidade na sua pele virou as costas
O bar do Saint-Amand, o café com loukoums
O tempo se despede, agarrando os restos
No campanário de Saint-Maclou
Bilou
O que aconteceu, minha gêmea, que parece incurável
Que desgasta os olhares em caixas de lenços
Que atolam cada passo sob toneladas de areia
Que serve caldo insosso em copos de pyrex
Que deixa as fotos embaçadas?
Bilou
Bilou, faça um esforço, eu juro que você ri
Rir, é isso, você se lembra, vê que não é tão difícil
Olhe a chuva indo embora no fundo do ferry
O vento lambe suas bochechas pintadas de geleia
Por pouco eu ficaria com ciúmes
Bilou Bilou... Bilou