Tradução gerada automaticamente
Bilou
Allain Leprest
Bilou
Bilou
O que aconteceu, minha irmã? É engraçado, você não é mais a mesmaQu'est c'que t'as franginette ? C'est drôle, t'es plus la même
Aquela que sujava meu quarto com respingos de vestidosCelle qui tachait ma piaule d'éclaboussures de robes
Que se empanturrava de Beatles e de docesQui s'gavait de Beatles et de choux à la crème
Que lia as Claudines montada na minha motoQui lisait les Claudines à ch'val derrière ma mob
Com sua jaqueta de malandroDans ton blouson d'marlou
BilouBilou
Por que você pintou seus lábios de giz branco?Pourquoi t'as maquillé tes lèvres à la craie blanche ?
Sua boca onde floresciam músicas tão vermelhasTa bouche où fleurissaient des musiques si rouges
Palavrões maravilhosos, risadas em avalancheDes gros mots merveilleux, des rires en avalanches
Internacionais para irritar os ricosDes internationales pour emmerder les bourges
Beijos para os lobosDes baisers pour les loups
BilouBilou
O que aconteceu, minha gêmea? É isso que é a dor do século?Qu'est c'que t'as ma jumelle ? C'est-y ça l'mal du siècle ?
Fugir do mal por causa de ter mal com os outrosSe fuir du mal à cause d'avoir du mal aux autres
Arrancar tantas lágrimas que acabamos secosS'arracher tant de larmes qu'on se retrouve à sec
Ver um verão podre, dizer que é culpa delaVoir un été pourri, se dire que c'est d'sa faute
Morar em um igluCrécher dans un igloo
BilouBilou
Bilou, minha bela idiota, seria muito feio, dizBilou ma belle idiote, ça s'rait trop moche, dis
Se essa melancolia também estivesse em vocêSi ça couvait aussi chez toi cette langueur
Que é como uma doença que não é uma doençaQu'est comme une maladie qu'est pas une maladie
Que a gente acha que vem do coração e que não tem nada no coraçãoQu'on croit qu'ça vient du coeur et qu'on n'a rien au coeur
Apenas um prego invisívelQu'un invisible clou
BilouBilou
Bilou, o fogo-fátuo mais procurado das minhas festasBilou, le feu follet la plus courue d'mes boums
A felicidade na sua pele virou as costasLe bonheur sur ta peau a retourné sa veste
O bar do Saint-Amand, o café com loukoumsLe bar du Saint-Amand, le café aux loukoums
O tempo se despede, agarrando os restosLe temps se fait la paire en accrochant les restes
No campanário de Saint-MaclouAu clocher d'Saint-Maclou
BilouBilou
O que aconteceu, minha gêmea, que parece incurávelQu'est c'que t'as ma jumelle, qu'on croit inguérissable
Que desgasta os olhares em caixas de lençosQui use les regards dans des boîtes de kleenex
Que atolam cada passo sob toneladas de areiaQu'enlise chaque pas sous des tonnes de sable
Que serve caldo insosso em copos de pyrexQui sert du bouillon fade dans des verres en pyrex
Que deixa as fotos embaçadas?Qui rend les photos floues ?
BilouBilou
Bilou, faça um esforço, eu juro que você riBilou fais un effort, je te jure que tu ris
Rir, é isso, você se lembra, vê que não é tão difícilRire, c'est ça, tu t'rappelles, tu vois c'est pas si dur
Olhe a chuva indo embora no fundo do ferryRegarde la pluie s'barrer au cul du car-ferry
O vento lambe suas bochechas pintadas de geleiaLe vent lèche tes joues peintes de confiture
Por pouco eu ficaria com ciúmesPour un peu j's'rais jaloux
Bilou Bilou... BilouBilou Bilou... Bilou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allain Leprest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: