Tradução gerada automaticamente
Chanson plouf
Allain Leprest
Canção Plouf
Chanson plouf
Que tédio essas insônias!Quel ennui que les insomnies !
Senhor, eu te sigo toda noiteMonsieur, je vous suis chaque nuit
Sua bolsa nas mãos, bem firme,Votre cabas au bout des bras,
À mesma hora, no mesmo lugarQu'à la même heure au même endroit
Discretamente, com um chute,Discrètement d'un coup de botte,
Você vai jogar na águaVous balancerez dans la flotte
Na cova do Senhor SurcoufDans la tombe à Monsieur Surcouf
E plouf!Et plouf !
Que trabalho estranho é esse?C'est quoi cet étrange labeur ?
No seu lugar, eu teria medoA votre place j'aurais peur
Basta tão pouco e pá!Il suffit de si peu et crac
Um desses dias, o fundo de uma bolsaUn de ces jours le fond d'un sac
Vai deixar pra trás, sem querer,Sèmera derrière votre dos
Os restos do seu fardoLes lambeaux de votre fardeau
Gota a gota e tufo por tufoGoutte à goutte et touffe par touffe
E plouf!Et plouf !
Basta que um pescadorSuffit qu'un pêcheur à la ligne
Um dia saia da sua rotinaUn jour sorte de sa consigne
Um desses mil e um bagagensUn de ces mille et un bagages
Esquecidos durante uma viagemOubliés au cours d'un voyage
Ou que eu desista de me calarOu que je renonce à me taire
Que eu solte um pedaço do mistérioQue je lâche un bout du mystère
No balcão de um lugar cheio de genteAu bout d'un comptoir à l'esbrouffe
E plouf!Et plouf !
Que, rígido, uma manhã nesse caisQue, raide, un matin sur ce quai
Te encontrem entre dois pacotesOn vous trouve entre deux paquets
Triste a vida que é a suaTriste la vie que votre vie
A propósito, você está sendo seguido?A propos, êtes-vous suivi ?
Quero dizer, por um médico?Je veux dire, par un docteur ?
Todos esses vai-e-vem a toda horaTous ces va-et-vient à plus d'heure
Na nossa idade, o coração se cansaA nos âges le coeur s'essouffle
E plouf!Et plouf !
Mas não tenha nada a temer, Senhor,Mais n'aie rien à craindre, Monsieur,
Eu sou apenas um curioso,Je suis simplement un curieux,
Um curioso sem sonoUn curieux manquant de sommeil
Que te acompanha nas suas vigíliasQui vous escorte dans vos veilles
Contando suas passagens sob a ponteComptant vos venues sous le pont
Como se contasse carneirinhosComme on compterait des moutons
Antes que o rio os engulaAvant que le fleuve les bouffe
E plouf!Et plouf !
E você vai voltar pra casaEt vous allez rentrer chez vous
Rua Gît-le-Coeur, em passos de lobo,Rue Gît-le-Coeur, à pas de loup,
Vizinho entre outros vizinhosVoisin parmi d'autres voisins
Desenhados pela sombra com carvãoDessinés par l'ombre au fusain
Boa noite, até logo, SenhorBonne nuit, au revoir Monsieur
Você teria, por acaso, um fogo?Auriez-vous par hasard du feu ?
Eu molhei minha caixa de fósforosJ'ai mouillé ma boîte d'alloufs
E plouf!Et plouf !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allain Leprest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: