Tradução gerada automaticamente
Martainville
Allain Leprest
Martainville
Martainville
Vem, vamos fazer uma fogueiraViens, on fait un feu de cageots
E jogar flores e facasQu'on y jette fleurs et couteaux
A mesa, o vinho, a garrafaLa table, le vin, la bouteille
Os dias de fossa, as noites sem granaLes jours de fion, les soirs sans paye
Uma valsa, um tango, um twistUne valse, un tango, un twist
Um dedo do meio e um velho cristoUn bras d'honneur et un vieux christ
Uma bolinha, um céu de amarelinhaUne bille, un ciel de marelle
Marabou e um pedaço de cordaMarabout et bout de ficelle
{Refrão:}{Refrain:}
Oh estrela, por que você brilhaOh l'étoile, pourquoi tu brilles
Sobre Martainville?Sur Martainville ?
Você pode apagar a lumináriaTu peux éteindre l'abat-jour
Sobre o subúrbioSur le faubourg
A gente pendurou o acordeãoOn a pendu l'accordéon
Em um poste de neonSur un réverbère au néon
A gente cortou os castanheirosOn a tranché les marronniers
Do velho bairroDu vieux quartier
Ainda tá pegando fogo no quintalCa flambe toujours dans la cour
Que a gente joga sangue e veludoQu'on y jette sang et velours
A carroça, a bicicletaLa charrette, la bicyclette
As roupas e os buracos nas nossas jaquetasLes fringues et les trous de nos vestes
Joga lá o armário e o relógioJetez-y l'armoire et l'horloge
Os dois braços, a barriga e a gargantaLes deux bras, le ventre et la gorge
O buffet, a rua, a calçadaLe buffet, la rue, le trottoir
O importante e o insignificanteL'important et le dérisoire
{no Refrão}{au Refrain}
Coloca o que você quiser na brasaMets ce que tu veux dans la braise
Coloca o púlpito e as cadeirasMets-y le pupitre et les chaises
Um giz, um beijo de amorUne craie, un baiser d'amour
Um tapa de vai e voltaUne gifle aller et retour
Junho, julho, agosto e os domingosJuin, juillet, août et les dimanches
A mágoa e a indiferençaLa rancune et l'indifférence
Os cavalos de madeira do carrosselLes chevaux de bois du manège
As moedinhas e a neveLes poignées de sous et de neige
{no Refrão}{au Refrain}
Ainda tem um pouco de fumaçaY a encore un peu de fumée
Jogue o que sobrou nas nuvensJette ce qui reste aux nuées
Os dominós, os dados, as brêmeasLes dominos, les dés, les brèmes
O ódio, a dor e o SenaLa haine, la peine et la Seine
Os perdidos, os mortos, os vivosLes perdus, les morts, les vivants
A primavera, a chuva e o ventoLe printemps, la pluie et le vent
A bela pira, as lindas chamasLe beau bûcher, les belles flammes
A bela noite, o belo fogo de lágrimasLe beau soir, le beau feu de larmes
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allain Leprest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: