Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 299

Gulf coast highway

Allan Hall

Letra

Estrada da Costa do Golfo

Gulf coast highway

Estrada da Costa do Golfo, ele trabalhava nos trilhos.Gulf coast highway, he worked the rails.
Ele trabalhava nos campos de arroz com seus poços frios e escuros.He worked the rice fields with their cold dark wells.
Ele trabalhava nas plataformas de petróleo no Golfo do México.He worked the oil rigs in the Gulf of Mexico.
A única coisa que ele já possuiu é essa velha casa aqui na estrada.The only thing he's ever owned is this old house here by the road.

E quando ele morrer, diz que vai pegar a asa de um pássaro preto,And when he dies he says he'll catch some blackbird's wing,
Ele vai voar para o céu, quando chegar a doce primavera das flores azuis.He will fly away to heaven, come some sweet blue bonnet spring.

Ela caminhava na primavera quando ele estava em casa:She walked through springtime when he was home:
Os dias eram doces, as noites eram quentes.The days were sweet, their nights were warm.
As estações mudavam, os empregos apareciam; as flores murchavam,The seasons changed, the jobs would come; the flowers fade,
E aquela velha casa parecia tão sozinha quando o trabalho o levava embora.And that old house felt so alone when the work took him away.

E quando ela morrer, diz que vai pegar a asa de um pássaro preto,And when she dies, she says she'll catch some blackbird's wing,
Ela vai voar para o céu quando chegar a doce primavera das flores azuis.She will fly away to heaven come some sweet blue bonnet spring.

(Pausa Instrumental)(Instrumental Break)

Rodovia 98, os empregos se foram.Highway 98, the jobs are gone.
Eles cuidam do jardim, eles assistem o sol se pôr.They tend their garden, they set the sun.
Este é o único lugar na Terra onde as flores azuis crescemThis is the only place on Earth where the bonnets grow
E uma vez por ano eles vão e vêm nesta velha casa aqui na estrada.And once a year they come and go at this old house here by the road.

Quando eles morrerem, dizem que vamos pegar a asa de um pássaro preto,When they die, they say we'll catch some blackbird's wing,
E nós vamos voar para o céu quando chegar a doce primavera das flores azuis.And we will fly away to heaven come some sweet blue bonnet spring.

Sim, quando eles morrerem, dizem que vamos pegar a asa de um pássaro preto,Yes when they die, they say we'll catch some blackbird's wing,
Nós vamos voar juntos quando chegar a doce primavera das flores azuis.We will fly away together come some sweet blue bonnet spring.

Composição: Danny Flowers / Nanci Griffith. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allan Hall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção